Hebrew Strong's Léksiko
H8179
Lemma: שַׁ֫עַר
Transliterashon: shah'-ar
Papiamentu: for di שָׁעַר den su sentido original; un apertura, p.e. porta
KJV Definishon: stat, porta
Uso den versíkulo
-
2 Samuel 19:8
BSNP
Asina rei a lanta i a sinta den e porta di stat. Ora nan a konta henter e pueblo, bisando: "Mira, rei ta sintá den e porta di stat," e ora ei tur e hendenan a bin dilanti di rei. Awor Israel a hui, kada un pa su tènt. Awor Israel a hui, kada un na su tènt.
-
2 Samuel 23:15
BSNP
I David a haña asina un deseo i a bisa: "Mara un hende por a dunami awa bebe for di e pos ku ta keda pegá ku e porta di Bètlehèm!"
-
2 Samuel 23:16
BSNP
Asina e tres hòmbernan poderoso a kibra pasa dor di e kampamentu di e filisteonan, a saka awa for di e pos ku tabata keda pegá ku e porta di Bètlehèm, i a koh'é hiba pa David. Sinembargo, e no kier a beb'é, ma a dram'é pa SEÑOR;
-
1 Reinan 8:37
BSNP
"Ora tin hamber den e tera, òf pestilensia, pispis òf beskem, tirakochi brùin òf tirakochi bèrdè; ora nan enemigu rondoná nan den e tera di nan statnan; kualke plaga òf kualke malesa ku sea;
-
1 Reinan 22:10
BSNP
Awor rei di Israel i Josafat, rei di Juda, tabata sintá kada un riba su trono, bistí na paña di rei, na e plenchi-di-bati-mainshi na entrada di e porta di Samaria; i tur e profetanan tabata profetisá nan dilanti.
-
2 Reinan 7:1
BSNP
E ora ei Eliseo a bisa: "Skucha e palabra di SEÑOR; asina SEÑOR ta bisa: 'Mañan na e ora aki un midí di hariña fini lo wòrdu bendí pa un siklo, i dos midí di puspas pa un siklo, na e porta di Samaria.'"
-
2 Reinan 7:3
BSNP
Awor tabatin kuater hòmber leproso na entrada di e porta di stat; i nan a bisa otro: "Pakiko nos ta sinta aki te ora nos muri?
-
2 Reinan 7:17
BSNP
Awor rei a apuntá e ofisial real, riba kende su man e tabata lèn, pa tin enkargo di e porta di stat; ma e pueblo a trap'é na e porta di stat, i el a muri manera e hòmber di Dios a bisa rei, ora ku el a bin serka djé.
-
2 Reinan 7:18
BSNP
I a sosodé meskos ku e hòmber di Dios a papia ku rei, bisando: "Mañan na e ora aki dos midí di puspas lo wòrdu bendí pa un siklo i un midí di hariña fini pa un siklo, na e porta di Samaria."
-
2 Reinan 7:20
BSNP
I asina a sosodé kuné, pasobra e pueblo a trap'é na e porta di stat, i el a muri.
-
2 Reinan 9:31
BSNP
I ora Jehú a drenta e porta di stat, Jezabel a bisa: "Tur kos ta bon, Zimri, matadó di bo shon?"
-
2 Reinan 10:8
BSNP
Ora ku e mensahero a bin i a konta Jehú, bisando: "Nan a trese e kabesnan di e yu hòmbernan di rei." El a bisa: "Pone nan na dos monton na entrada di e porta di stat te mainta."
-
2 Reinan 11:6
BSNP
(un di tres parti tambe mester ta na e porta di Shur, i un di tres parti na e porta tras di e guardianan), mester tene warda riba e kas pa defensa.
-
2 Reinan 11:19
BSNP
Anto el a tuma e kapitannan di shennan, e karitanan i e guardianan i henter e pueblo di e tera; i nan a trese rei for di e kas di SEÑOR, i a drenta pa e porta di e guardianan bai den e kas di rei. I el a sinta riba trono di e reinan.
-
2 Reinan 14:13
BSNP
E ora ei Joas, rei di Israel, a kapturá Amasias, rei di Juda, yu hòmber di Joas, yu hòmber di Okozias, na Bèt-semes, i a bin Jerusalèm i a basha e muraya di Jerusalèm abou, for di e Porta di Efrain te na e Porta di Skina, kuater shen kodo.
-
2 Reinan 15:35
BSNP
Solamente e lugánan haltu no a wòrdu kitá; ainda e pueblo tabata ofresé sakrifisio i kima sensia riba e lugánan haltu. El a traha e porta ariba di e kas di SEÑOR.
-
2 Reinan 23:8
BSNP
E ora ei Josias a trese tur e saserdotenan for di e statnan di Juda, i a profaná e lugánan haltu kaminda e saserdotenan a kima sensia, for di Geba te na Beerseba; i el a bash'abou e lugánan haltu di e portanan di stat, kualnan tabata keda na entrada di e porta di Josué, gobernadó di e stat, kualnan tabata keda na man robes ora ta drenta e porta di stat.
-
2 Reinan 25:4
BSNP
E ora ei nan a kibra drenta e stat, i tur e hòmbernan di guera a hui anochi pa e kaminda di e entrada meimei di e dos murayanan banda di e hòfi di rei, ounke ku e kaldeonan tabata tur rònt di e stat. I nan a bai pa e kaminda di Arabá.
-
1 Kronikonan 9:18
BSNP
kende te awor ta stashoná na e porta di rei, parti pariba). Esakinan tabata e wardadónan-di-porta na e kampamentu di e yu hòmbernan di Leví.
-
1 Kronikonan 9:23
BSNP
Asina nan i nan yu hòmbernan tabatin enkargo di e portanan di e kas di SEÑOR, esta, e kas di e tènt, komo guardianan.