Hebrew Strong's Léksiko

H8111

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֹׁמְרוֹן

Transliterashon: sho-mer-one'

Papiamentu: for di e participio aktivo di שָׁמַר; puesto di vigilansia; Shomeron, un lugá na Palestina

KJV Definishon: Samaria

Uso den versíkulo

  • 1 Reinan 13:32 BSNP
    Pasobra siguramente lo sosodé loke ku el a sklama pa medio di e palabra di SEÑOR kontra e altar na Bèt-èl, i kontra tur e kasnan di e lugánan haltu ku tin den e statnan di Samaria."
  • 1 Reinan 16:24 BSNP
    I el a kumpra Seru Samaria serka Semer pa dos talento di plata; i el a konstruí riba e seru, i a yama e stat ku el a konstruí, Samaria, na nòmber di Semer, doño di e seru.
  • 1 Reinan 16:28 BSNP
    Asina Omri a bai sosegá serka su tatanan i a wòrdu derá na Samaria; i su yu hòmber Akab a bira rei na su lugá.
  • 1 Reinan 16:29 BSNP
    Awor Akab, yu hòmber di Omri, a bira rei di Israel den e di trint'i ocho aña di Asa, rei di Juda; i Akab, yu hòmber di Omri, a reina bint'i dos aña riba Israel na Samaria.
  • 1 Reinan 16:32 BSNP
    Asina el a lanta un altar pa Baal den e kas di Baal, ku el a traha na Samaria.
  • 1 Reinan 18:2 BSNP
    Asina Elias a bai presentá su mes na Akab. Awor e hamber na Samaria tabata severo.
  • 1 Reinan 20:1 BSNP
    Awor Bèn-adad, rei di Siria, a reuní henter su ehérsito, i tabatin trint'i dos rei huntu kuné, ku kabai i garoshi. I el a bai rondoná Samaria i a bringa kontra djé.
  • 1 Reinan 20:10 BSNP
    I Bèn-adad a manda bis'é: "Ku e diosnan hasi asina ku mi i pió ainda, si e stòf di Samaria ta sufisiente pa yena man di henter e pueblo ku ta siguimi."
  • 1 Reinan 20:17 BSNP
    I e hobennan di e gobernantenan di e provinsianan a sali bai promé. I Bèn-adad a manda hòmbernan; i nan a kont'é, bisando: "Hòmbernan a sali for di Samaria."
  • 1 Reinan 20:34 BSNP
    I Bèn-adad a bis'é: "Lo mi debolbé e statnan ku mi tata a kita for di bo tata; i bo mag traha kayanan pa bo mes na Damasko, manera mi tata a traha na Samaria." Akab a bisa: "I ami lo lagabo bai a base di e aliansa aki." Asina el a sera un aliansa kuné i a lagu'é bai.
  • 1 Reinan 20:43 BSNP
    Asina rei di Israel a bai su kas ku mal beis i masha rabiá, i a yega Samaria.
  • 1 Reinan 21:1 BSNP
    Awor despues di e kosnan aki a sosodé ku Nabot e jezreelita tabatin un kunuku di wendrùif ku tabata keda na Jezreel, banda di e palasio di Akab, rei di Samaria.
  • 1 Reinan 21:18 BSNP
    "Lanta, baha bai pa kontra ku Akab, rei di Israel, kende ta na Samaria; mira, e ta den e kunuku di wendrùif di Nabot, kaminda el a baha bai pa poderá di djé.
  • 1 Reinan 22:10 BSNP
    Awor rei di Israel i Josafat, rei di Juda, tabata sintá kada un riba su trono, bistí na paña di rei, na e plenchi-di-bati-mainshi na entrada di e porta di Samaria; i tur e profetanan tabata profetisá nan dilanti.
  • 1 Reinan 22:37 BSNP
    Asina rei a muri i a wòrdu hibá na Samaria; i nan a dera rei na Samaria.
  • 1 Reinan 22:38 BSNP
    I nan a laba e garoshi na e tanki di Samaria (kaminda e prostitutanan tabata baña), i e kachónan tabata lembe su sanger, konforme e palabra di SEÑOR ku El a papia.
  • 1 Reinan 22:51 BSNP
    Okozias, yu hòmber di Akab, a bira rei di Israel na Samaria den e di dieshete aña di Josafat, rei di Juda, i el a reina dos aña riba Israel.
  • 2 Reinan 1:2 BSNP
    I Okozias a kai dor di e trali di su kamber ariba na Samaria, i a bira malu. Anto el a manda mensaheronan i a bisa nan: "Bai, konsultá ku Baal-zebub, e dios di Ekron, si mi ta rekuperá di e malesa aki."
  • 2 Reinan 1:3 BSNP
    Ma e Angel di SEÑOR a bisa Elias e tisbita: "Lanta, bai kontra ku e mensaheronan di rei di Samaria i bisa nan: 'Ta pasobra no tin Dios na Israel pesei boso ta bai konsultá ku Baal-zebub, e dios di Ekron?'
  • 2 Reinan 2:25 BSNP
    I for di ayanan el a bai Seru Karmelo, i for di ayanan el a bolbe bai Samaria.