Hebrew Strong's Léksiko

H8111

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֹׁמְרוֹן

Transliterashon: sho-mer-one'

Papiamentu: for di e participio aktivo di שָׁמַר; puesto di vigilansia; Shomeron, un lugá na Palestina

KJV Definishon: Samaria

Uso den versíkulo

  • 2 Reinan 3:1 BSNP
    Awor Joram, yu hòmber di Akab, a bira rei di Israel na Samaria den e di diesocho aña di Josafat, rei di Juda, i a reina diesdos aña.
  • 2 Reinan 3:6 BSNP
    I e tempu ei rei Joram a sali for di Samaria i a reuní henter Israel.
  • 2 Reinan 5:3 BSNP
    I e mucha muhé a bisa Naaman su esposa: "Mara mi shon Naaman tabata serka e profeta ku ta na Samaria! E ora ei é lo a kur'é di su lepra."
  • 2 Reinan 6:19 BSNP
    E ora ei Eliseo a bisa nan: "Esaki no ta e kaminda, ni esaki no ta e stat; siguimi i lo mi hiba boso serka e hòmber ku boso ta buska." I el a hiba nan Samaria.
  • 2 Reinan 6:20 BSNP
    I a sosodé ku ora nan a yega Samaria, Eliseo a bisa: "O SEÑOR, habri wowo di e hòmbernan aki, pa nan mira." Asina SEÑOR a habri nan wowo, i nan a mira; i ata nan tabata meimei di Samaria.
  • 2 Reinan 6:24 BSNP
    Awor a sosodé ku despues di esaki Bèn-adad, rei di Siria, a reuní henter su ehérsito i a bai rondoná Samaria.
  • 2 Reinan 6:25 BSNP
    I tabatin un hamber pisá na Samaria; i mira, nan a rondon'é te ora ku un kabes di buriku tabata wòrdu bendí pa ochenta siklo di plata, i un kuartu pinchi di mèst di palomba pa sinku siklo di plata.
  • 2 Reinan 7:1 BSNP
    E ora ei Eliseo a bisa: "Skucha e palabra di SEÑOR; asina SEÑOR ta bisa: 'Mañan na e ora aki un midí di hariña fini lo wòrdu bendí pa un siklo, i dos midí di puspas pa un siklo, na e porta di Samaria.'"
  • 2 Reinan 7:18 BSNP
    I a sosodé meskos ku e hòmber di Dios a papia ku rei, bisando: "Mañan na e ora aki dos midí di puspas lo wòrdu bendí pa un siklo i un midí di hariña fini pa un siklo, na e porta di Samaria."
  • 2 Reinan 10:1 BSNP
    Awor Akab tabatin setenta yu hòmber na Samaria. I Jehú a skirbi karta i a manda esakinan Samaria, pa e gobernantenan di Jezreel, e ansianonan, i pa e edukadónan di e yunan di Akab, bisando:
  • 2 Reinan 10:12 BSNP
    E ora ei el a lanta bai Samaria. I na kaminda, ora ku e tabata na Bèt-eked di e wardadónan di karné,
  • 2 Reinan 10:17 BSNP
    I ora ku el a yega Samaria, el a mata tur esnan ku a keda di e kas di Akab na Samaria, te ora ku el a kaba kuné, konforme e palabra di SEÑOR ku El a papia ku Elias.
  • 2 Reinan 10:35 BSNP
    I Jehú a bai sosegá serka su tatanan i nan a der'é na Samaria. I su yu hòmber Joakaz a bira rei na su lugá.
  • 2 Reinan 10:36 BSNP
    Awor e tempu ku Jehú a reina riba Israel na Samaria tabata bint'i ocho aña.
  • 2 Reinan 13:1 BSNP
    Den e di bint'i tres aña di Joas, yu hòmber di Okozias, rei di Juda, Joakaz, yu hòmber di Jehú, a bira rei di Israel na Samaria, i el a reina dieshete aña.
  • 2 Reinan 13:6 BSNP
    Sinembargo, nan no a bandoná e pikánan di e kas di Jeroboam, ku kualnan el a hasi Israel peka, ma a kana den nan; i e imagen di Asera tambe a keda para na Samaria.
  • 2 Reinan 13:9 BSNP
    I Joakaz a bai sosegá serka su tatanan i nan a der'é na Samaria; i su yu hòmber Joas a bira rei na su lugá.
  • 2 Reinan 13:10 BSNP
    Den e di trint'i shete aña di Joas, rei di Juda, Joas, yu hòmber di Joakaz, a bira rei di Israel na Samaria, i a reina dieseis aña.
  • 2 Reinan 13:13 BSNP
    Asina Joas a bai sosegá serka su tatanan, i Jeroboam a sinta riba su trono; i Joas a wòrdu derá na Samaria huntu ku e reinan di Israel.
  • 2 Reinan 14:14 BSNP
    I el a kohe tur e oro i plata, i tur e artíkulonan-di-uzo ku a wòrdu hañá den e kas di SEÑOR, i den e lugánan-di-warda-tesoro di e kas di rei, i tambe e rehennan, i a bolbe Samaria.