Hebrew Strong's Léksiko
H8064
Lemma: שָׁמַ֫יִם
Transliterashon: shaw-mah'-yim
Papiamentu: dual di un singular no usá shameh; for di un rais no usá ku ta nifiká ser haltu; shelu (manera den haltu; e dual kisas aludiendo na e arko visibel den kua e nubianan ta move, meskos ku e éter mas haltu kaminda e kurpanan selestial ta drei)
KJV Definishon: aire, X astrologo, shelu(-nan)
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 6:39
BSNP
e ora ei tende nan orashon i súplikanan for di shelu, for di Bo lugá di biba, sostené nan kousa i pordoná Bo pueblo ku a peka kontra Bo.
-
2 Kronikonan 7:1
BSNP
Awor ora Salomon a kaba di hasi orashon, kandela a baha for di shelu i a kima e ofrenda kimá i e sakrifisionan kaba ku nan; i e gloria di SEÑOR a yena e kas.
-
2 Kronikonan 7:13
BSNP
"Ora Mi sera e shelunan i no tin awaseru, òf Mi ordená tirakochi pa devorá e tera, òf Mi manda pestilensia meimei di Mi pueblo,
-
2 Kronikonan 7:14
BSNP
si Mi pueblo ku ta wòrdu yamá na Mi nòmber umiyá nan mes i hasi orashon, i buska Mi kara i bira for di nan mal kamindanan, e ora ei lo Mi tende for di shelu, i lo pordoná nan piká i kura nan tera.
-
2 Kronikonan 18:18
BSNP
I Mikaias a bisa: "Pesei, tende e palabra di SEÑOR. Mi a mira SEÑOR sintá riba Su trono, i henter e ehérsito di shelu pará na Su man drechi i na Su man robes.
-
2 Kronikonan 20:6
BSNP
i el a bisa: "O SEÑOR, e Dios di nos tatanan, no ta Abo ta Dios den e shelunan? I no ta Abo ta goberná riba tur e reinonan di e nashonnan? Poder i forsa ta den Bo man, asina ku ningun hende no por para kontra Bo.
-
2 Kronikonan 28:9
BSNP
Ma ayanan tabatin un profeta di SEÑOR ku tabata yama Oded; i el a sali pa bai kontra ku e ehérsito ku tabata yega Samaria i a bisa nan: "Mira, pasobra SEÑOR, e Dios di boso tatanan, tabata rabiá ku Juda, El a entregá nan den boso man, i boso a mata nan den un rabia ku a yega te na shelu.
-
2 Kronikonan 30:27
BSNP
E ora ei e saserdotenan levítiko a lanta i a bendishoná e pueblo; i nan bos a wòrdu tendí i nan orashon a yega na Su lugá santu di biba, na shelu.
-
2 Kronikonan 32:20
BSNP
Ma rei Ezekias i profeta Isaias, yu hòmber di Amos, a hasi orashon tokante di esaki i a sklama na shelu.
-
2 Kronikonan 33:3
BSNP
Pasobra el a rekonstruí e lugánan haltu ku su tata Ezekias a bash'abou; tambe el a lanta altarnan pa e Baalnan i a traha imagennan di Asera, i a adorá henter e ehérsito di shelu i a sirbi nan.
-
2 Kronikonan 33:5
BSNP
Pasobra el a traha altarnan pa henter e ehérsito di shelu riba e dos plenchinan di e kas di SEÑOR.
-
2 Kronikonan 36:23
BSNP
"Asina Siro, rei di Persia, ta bisa: 'SEÑOR, e Dios di shelu, a dunami tur e reinonan di tera, i El a mandami traha un kas p'E na Jerusalèm ku ta keda na Juda. Esun ku ta meimei di boso di henter Su pueblo, ku SEÑOR su Dios sea kuné, i lagu'é subi bai!'"
-
Esdras 1:2
BSNP
"Asina Siro, rei di Persia, ta bisa: 'SEÑOR, e Dios di shelu, a dunami tur e reinonan di tera, i El a nombrami pa traha un kas p'E na Jerusalèm ku ta keda na Juda.
-
Esdras 9:6
BSNP
i mi a bisa: "O mi Dios, mi tin bèrguensa, i mi ta sintimi umiyá, i mi tin bèrguensa di hisa mi kara na Bo, mi Dios, pasobra nos inikidatnan a multipliká riba nos kabesnan, i nos kulpa a krese yega te na e shelunan.
-
Nehemias 1:4
BSNP
Awor a sosodé ku ora mi a tende e palabranan aki, mi a kai sinta i a yora, i a tene rou pa hopi dia; i mi tabata yuna i hasi orashon dilanti di e Dios di shelu.
-
Nehemias 1:5
BSNP
I mi a bisa: "Mi ta rogaBo, O SEÑOR Dios di shelu, e Dios grandi i temibel, Kende ta preservá e aliansa i miserikòrdia pa esnan ku ta stim'E i ta warda Su mandamentunan,
-
Nehemias 1:9
BSNP
Ma si boso bolbe serka Mi i warda Mi mandamentunan i kumpli ku nan, ounke esnan di boso ku a wòrdu plamá tabata keda na e parti mas alehá di e shelunan, lo Mi rekohé nan for di ayanan i hiba nan na e lugá kaminda Mi a skohe pa Mi nòmber permanesé.'
-
Nehemias 2:4
BSNP
E ora ei rei a bisami: "Kiko ta bo petishon?" Asina mi a hasi orashon na e Dios di shelu.
-
Nehemias 2:20
BSNP
Asina mi a kontestá nan i a bisa nan: "E Dios di shelu lo duna nos éksito; pesei nos, Su sirbidónan, lo lanta i traha, ma boso no tin ni parti, ni derecho, ni memoria na Jerusalèm."
-
Nehemias 9:6
BSNP
Ta abo so ta SEÑOR. Abo a traha e shelunan, e shelu di shelunan ku henter nan ehérsito, e tera i tur loke tin riba djé, e lamannan i tur loke tin den nan. Ta Abo ta duna bida na nan tur, i e ehérsito selestial ta bùig Bo dilanti.