Hebrew Strong's Léksiko
H8064
Lemma: שָׁמַ֫יִם
Transliterashon: shaw-mah'-yim
Papiamentu: dual di un singular no usá shameh; for di un rais no usá ku ta nifiká ser haltu; shelu (manera den haltu; e dual kisas aludiendo na e arko visibel den kua e nubianan ta move, meskos ku e éter mas haltu kaminda e kurpanan selestial ta drei)
KJV Definishon: aire, X astrologo, shelu(-nan)
Uso den versíkulo
-
2 Reinan 23:5
BSNP
I el a deshasí di e saserdotenan ku tabata praktiká idolatria, kendenan e reinan di Juda a nombra pa kima sensia riba e lugánan haltu den e statnan di Juda i den e lugánan rònt di Jerusalèm, i esnan ku tabata kima sensia pa Baal, pa solo, pa luna i pa e signonan di zodiak i pa henter e ehérsito di shelu.
-
1 Kronikonan 16:26
BSNP
Pasobra tur e diosnan di e pueblonan ta ídolo, ma SEÑOR a traha e shelunan.
-
1 Kronikonan 16:31
BSNP
Laga e shelunan alegrá, i laga tera regosihá, i laga nan bisa entre e nashonnan: "SEÑOR ta reina."
-
1 Kronikonan 21:16
BSNP
E ora ei David a hisa kara wak i a mira e angel di SEÑOR pará meimei di shelu i tera, ku su spada saká for di baliña den su man, ekstendí riba Jerusalèm. E ora ei David i e ansianonan, bistí na paña-di-saku, a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela.
-
1 Kronikonan 21:26
BSNP
E ora ei David a traha un altar na SEÑOR ayanan, i a ofresé ofrendanan kimá i ofrendanan di pas. I el a invoká SEÑOR; i El a kontest'é ku kandela for di shelu riba e altar di ofrenda kimá.
-
1 Kronikonan 27:23
BSNP
Ma David no a konta esnan di binti aña di edat bai abou, pasobra SEÑOR a bisa ku E lo multipliká Israel manera e streanan di shelu.
-
1 Kronikonan 29:11
BSNP
Di Bo, O SEÑOR, ta e grandesa, e poder, e gloria, e viktoria i e mahestat, di bèrdat, tur loke ta den shelu i riba tera; e dominio ta di Bo, O SEÑOR, i Abo ta halsa Bo mes komo kabes riba tur kos.
-
2 Kronikonan 2:6
BSNP
Ma ken ta kapas pa traha un kas p'E, siendo ku e shelunan i asta e shelu di e shelunan no por konten'E? Asina, ta ken ami ta pa mi traha un kas p'E, si no ta solamente komo un lugá pa kima sensia Su dilanti?
-
2 Kronikonan 2:12
BSNP
Tambe Huram a bisa: "Bendishoná sea SEÑOR, e Dios di Israel, Kende a traha shelu i tera, Kende a duna rei David un yu sabí, ku tin prudensia i komprendementu, ku lo traha un kas pa SEÑOR i un palasio real pa su mes.
-
2 Kronikonan 6:13
BSNP
Awor Salomon a traha un plataforma di bròns, sinku kodo largu, sinku kodo hanchu i tres kodo haltu, i a laga pon'é meimei di e plenchi; i el a bai para riba djé, a hinka rudia den presensia di henter e asamblea di Israel i a habri su mannan na shelu.
-
2 Kronikonan 6:14
BSNP
I el a bisa: "O SEÑOR, e Dios di Israel, no tin ningun dios manera Bo, ni den shelu ni riba tera, Kende ta warda e aliansa i ta mustra miserikòrdia na Bo sirbidónan ku ta kana Bo dilanti ku henter nan kurason,
-
2 Kronikonan 6:18
BSNP
"Ma di bèrdat Dios lo biba riba tera serka hende? Mira, shelu i e shelu di shelunan no por kontenéBo; kuantu menos e kas aki ku mi a traha.
-
2 Kronikonan 6:21
BSNP
I skucha e súplikanan di Bo sirbidó i di Bo pueblo Israel, ora nan ta hasi orashon den direkshon di e lugá aki; tende Abo for di Bo lugá di biba, for di shelu; tende Abo i pordoná.
-
2 Kronikonan 6:23
BSNP
e ora ei tende Abo for di shelu, i aktua i huzga Bo sirbidónan, i kastigá e malbado dor di trese su manera di aktua riba su mes kabes, i hustifiká e hustu dor di dun'é segun su hustisia.
-
2 Kronikonan 6:25
BSNP
e ora ei tende Abo for di shelu i pordoná e piká di Bo pueblo Israel i trese nan bèk na e tera ku Bo a duna nan i nan tatanan.
-
2 Kronikonan 6:26
BSNP
"Ora ku e shelunan keda será i no tin awaseru, pasobra nan a peka kontra Bo, i nan hasi orashon den direkshon di e lugá aki, i konfesá Bo nòmber i bira for di nan piká ora Bo afligí nan,
-
2 Kronikonan 6:27
BSNP
e ora ei tende Abo den shelu i pordoná e piká di Bo sirbidónan i di Bo pueblo Israel, pa Bo siña nan e bon kaminda ku nan mester kana aden. I manda awaseru riba Bo tera ku Bo a duna Bo pueblo komo erensia.
-
2 Kronikonan 6:30
BSNP
e ora ei tende Abo for di shelu, Bo lugá di biba, i pordoná, i duna kada un segun tur su kamindanan, kende su kurason Bo konosé (pasobra ta Abo so konosé kurason di e yunan di hende),
-
2 Kronikonan 6:33
BSNP
e ora ei tende Abo for di shelu, for di Bo lugá di biba, i hasi konforme tur loke e stranhero pidiBo, pa tur e pueblonan di mundu konosé Bo nòmber i tin temor pa Bo, manera Bo pueblo Israel ta hasi, i pa nan sa ku e kas aki ku mi a traha ta wòrdu yamá na Bo nòmber.
-
2 Kronikonan 6:35
BSNP
e ora ei tende Abo nan orashon i nan súplika for di shelu, i sostené nan kousa.