Hebrew Strong's Léksiko
H802
Lemma: נָשִׁים
Transliterashon: ish-shaw'
Papiamentu: femenino di אּישׁ òf אֱנוֹשׁ; plural iregular nashiym; un muhé (usá den e mesun sentido amplio ku אֱנוֹשׁ): (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé. Hopi biaha no ekspresá na ingles.
KJV Definishon: (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 8:14
BSNP
Despues El a hibami na entrada di e porta panòrt di e kas di SEÑOR, i mira, tabatin muhénan sintá ayanan ta yora Tamuz.
-
Ezikiel 9:6
BSNP
Mata tur hòmber bieu i yòn, mucha muhé, mucha chikitu, i tur muhé, ma no mishi ku ningun hende ku tin e marka. I bo tin ku kuminsá na Mi santuario." Asina nan a kuminsá ku e ansianonan ku tabata dilanti di e tèmpel.
-
Ezikiel 16:32
BSNP
"Mas bien bo ta manera un esposa adúltera ku ta risibí stranhero na lugá di su esposo!
-
Ezikiel 16:34
BSNP
Asina den bo prostitushon bo ta kontrario na e otro muhénan ei, pa motibu ku ni un no ta prostituta manera abo; pasobra abo ta duna plaka, ma abo sí no ta risibí nada di plaka. Asina abo ta diferente."
-
Ezikiel 16:41
BSNP
Nan lo kima bo kasnan ku kandela i ehekutá huisio riba bo den bista di hopi muhé. E ora ei lo Mi pone un fin na bo prostitushon i lo bo no paga bo amantenan mas tampoko.
- Ezikiel 18:6 BSNP
-
Ezikiel 18:11
BSNP
ounke ku e mes no ta hasi ningun di e kosnan aki--esta, "ta kome riba e serunan i ta desonrá esposa di su próhimo,
-
Ezikiel 18:15
BSNP
"E no ta kome riba e serunan, ni ta hisa kara wak e ídolonan di e kas di Israel, ni ta desonrá esposa di su próhimo,
- Ezikiel 22:11 BSNP
- Ezikiel 23:2 BSNP
-
Ezikiel 23:10
BSNP
Nan a kit'é sunú; nan a kohe su yu hòmbernan i su yu muhénan bai kuné, ma e mes nan a mata ku spada. Asina el a bira un refran entre muhénan, i nan a ehekutá huisio kontra djé.
-
Ezikiel 23:44
BSNP
Tòg nan a drumi kuné manera ta drumi ku prostituta. Asina nan a drumi ku Ahola i Aholiba, e muhénan sin bèrguensa.
-
Ezikiel 23:48
BSNP
'Asina ei lo Mi pone un fin na luhuria den e tera, pa tur muhé wòrdu spièrtá i no kometé luhuria mas manera boso a hasi.
-
Ezikiel 24:18
BSNP
Awor mainta mi a papia ku e hendenan, i anochi mi esposa a muri. Su manisé mi a hasi manera mi a wòrdu ordená.
-
Ezikiel 33:26
BSNP
Boso ta dependé di boso spada, boso ta kometé abominashonnan, i kada un di boso ta desonrá esposa di su próhimo. Anto boso lo poderá di e tera?"'
-
Daniel 11:17
BSNP
I e lo proponé pa bin ku e poder di henter su reino, i lo trese huntu kuné e kondishonnan pa sera un kombenio di pas ku e lo pone na vigor; tambe e lo duna e rei di Sùit e yu muhé di muhénan pa destruí e reino. Ma e yu muhé lo no apoy'é, ni e lo no ta na su banda.
-
Daniel 11:37
BSNP
I e lo no hasi kaso di e diosnan di su tatanan, ni di e deseo di muhénan, ni e lo no hasi kaso di ningun otro dios, pasobra e lo engrandesé su mes riba nan tur.
-
Hoseas 1:2
BSNP
Tempu ku SEÑOR a kuminsá papia pa medio di Oseas, SEÑOR a bisa Oseas: "Bai, tuma pa bo mes un esposa prostituta i haña yunan di prostitushon, pasobra e tera a kometé prostitushon na gran manera i a bandoná SEÑOR."
-
Hoseas 2:2
BSNP
"Pleita ku boso mama, sí, pleita, pasobra e no ta Mi esposa, i Ami no ta su Esposo; i lagu'é kita su prostitushon for di su kara, i su adulterio for di meimei di su pechunan,
-
Hoseas 3:1
BSNP
E ora ei SEÑOR a bisami: "Bai atrobe, stima un muhé ku ta stimá dor di su esposo, maske ku e ta un adúltera, meskos ku SEÑOR ta stima e yunan di Israel, maske nan ta bira na otro diosnan i ta gusta klòmpi di rasenchi."