Hebrew Strong's Léksiko

H8010

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׁלֹמֹה

Transliterashon: shel-o-mo'

Papiamentu: for di שָׁלוֹם; pasífiko; Shelomah, susesor di David

KJV Definishon: Solomon

Uso den versíkulo

  • 1 Reinan 14:26 BSNP
    I el a kohe e tesoronan di e kas di SEÑOR i e tesoronan di rei su kas bai kuné, i el a kohe tur kos; tambe el a kohe tur e eskudonan di oro ku Salomon a traha.
  • 2 Reinan 21:7 BSNP
    Anto el a pone e imagen grabá di Asera ku el a traha den e kas di kual SEÑOR a bisa David i su yu hòmber Salomon: "Den e kas aki i na Jerusalèm, ku Mi a skohe for di tur e tribunan di Israel, lo Mi pone Mi nòmber pa semper.
  • 2 Reinan 23:13 BSNP
    I e lugánan haltu ku tabata keda dilanti di Jerusalèm, ku tabata keda na banda drechi di e seru di destrukshon ku Salomon, rei di Israel, a traha pa Astoret, e abominashon di e sidonionan, pa Kemos, e abominashon di Moab, i pa Milkom, e abominashon di e yu hòmbernan di Amon, rei a profaná.
  • 2 Reinan 24:13 BSNP
    I for di ayanan el a saka tur e tesoronan di e kas di SEÑOR, i e tesoronan di e kas di rei, i a kòrta na pida-pida tur e artíkulonan-di-uzo di oro ku Salomon, rei di Israel, a traha den e tèmpel di SEÑOR, meskos ku SEÑOR a bisa.
  • 2 Reinan 25:16 BSNP
    E dos pilarnan, e laman, i e basenan ku Salomon a traha pa e kas di SEÑOR--no tabata posibel pa pisa tur e artíkulonan-di-uzo aki.
  • 1 Kronikonan 3:5 BSNP
    I esakinan a nase p'é na Jerusalèm: Simea, Sobab, Natan i Salomon, kuater di Bat-súa, yu muhé di Amiel;
  • 1 Kronikonan 3:10 BSNP
    Awor Salomon su yu hòmber tabata Roboam, Abias tabata su yu hòmber; i despues a sigui Abias su yu hòmber, Asa; i Asa su yu hòmber, Josafat;
  • 1 Kronikonan 6:10 BSNP
    i Johanan a engendrá Azarias (ta é a sirbi komo saserdote den e kas ku Salomon a traha na Jerusalèm),
  • 1 Kronikonan 6:32 BSNP
    I nan tabata sirbi ku kantamentu dilanti di e tabernakel di e tènt di reunion, te dia Salomon a traha e kas di SEÑOR na Jerusalèm; i nan a sirbi den nan puesto konforme nan kustumber.
  • 1 Kronikonan 14:4 BSNP
    I esakinan ta e nòmbernan di e yunan ku a nase p'é na Jerusalèm: Samúa, Sobab, Natan, Salomon,
  • 1 Kronikonan 18:8 BSNP
    Tambe for di Tibhat i for di Kun, statnan di Hadadezer, David a kohe un kantidat masha grandi di bròns, ku kual Salomon a traha e laman di bròns, e pilarnan i e artíkulonan-di-uzo di bròns.
  • 1 Kronikonan 22:5 BSNP
    I David a bisa: "Mi yu Salomon ta hoben i sin eksperensia, i e kas ku mester wòrdu trahá pa SEÑOR lo ta súmamente magnífiko, famoso i glorioso den bista di tur e nashonnan. Pesei mi kier hasi preparashon p'é." Asina David a hasi preparashonnan amplio promé ku su morto.
  • 1 Kronikonan 22:6 BSNP
    E ora ei el a manda yama su yu hòmber Salomon i a dun'é enkargo pa traha un kas pa e SEÑOR Dios di Israel.
  • 1 Kronikonan 22:7 BSNP
    I David a bisa Salomon: "Mi yu, mi tabatin intenshon di traha un kas na e nòmber di SEÑOR mi Dios.
  • 1 Kronikonan 22:9 BSNP
    Mira, lo nase pa bo un yu ku lo ta un hòmber di sosiegu; i lo Mi dun'é sosiegu for di tur su enemigunan tur rònt di djé, pasobra su nòmber lo ta Salomon, i lo Mi duna pas i trankilidat na Israel den su dianan.
  • 1 Kronikonan 22:17 BSNP
    Tambe David a ordená tur e lidernan di Israel pa yuda su yu hòmber Salomon, bisando:
  • 1 Kronikonan 23:1 BSNP
    Awor ora David a bira bieu, el a hasi su yu hòmber Salomon rei riba Israel.
  • 1 Kronikonan 28:5 BSNP
    I di tur mi yu hòmbernan (pasobra SEÑOR a dunami hopi yu hòmber), El a skohe mi yu Salomon pa sinta riba trono di e reino di SEÑOR riba Israel.
  • 1 Kronikonan 28:6 BSNP
    I El a bisami: 'Bo yu Salomon ta esun ku lo traha Mi kas i Mi plenchinan; pasobra Mi a skoh'é pa ta un yu pa Mi, i Ami lo ta un tata p'é.
  • 1 Kronikonan 28:9 BSNP
    "Pa loke t'abo, mi yu Salomon, konosé e Dios di bo tata, i sirbiE ku henter bo kurason i ku un alma boluntario; pasobra SEÑOR ta skudriñá tur kurason i ta komprendé tur intenshon di e pensamentunan. Si bo busk'E, E lo lagabo hañ'E; ma si bo bandon'E, E lo rechasábo pa semper.