Hebrew Strong's Léksiko
H7993
Lemma: שָׁלַך
Transliterashon: shaw-lak
Papiamentu: un rais primitivo; pa tira afó, abou òf kita (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: atventura, tira (afó, abou, p'adilanti, kita, pafó), tira ku forsa, ranka, tira
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 7:19
BSNP
Nan lo tira nan plata riba kaya, i nan oro lo bira un kos di horor. Nan plata i nan oro lo no por libra nan den e dia di e furia di SEÑOR. Nan lo no por satisfasé nan apetit, ni nan lo no por yena nan barika, pasobra nan inikidat a bira pa nan un piedra di trompeká.
-
Ezikiel 16:5
BSNP
Ningun wowo no a wak bo ku duele pa hasi un di e kosnan aki pa bo, pa tin kompashon ku bo. Mas bien bo a wòrdu tirá afó den kunuku habrí, pasobra riba e dia ku bo a nase bo a wòrdu despresiá.
- Ezikiel 18:31 BSNP
- Ezikiel 19:12 BSNP
-
Ezikiel 20:7
BSNP
I Mi a bisa nan: 'Kada un di boso deshasí di e kosnan repugnante ku su wowo ta gusta mira, i no kontaminá boso mes ku e ídolonan di Egipto; Ami ta SEÑOR boso Dios.'
-
Ezikiel 20:8
BSNP
"Ma nan a rebeldiá kontra Mi i no tabata kier a skucha na Mi. Nan no a deshasí di e kosnan repugnante ku nan wowo ta gusta mira, ni nan no a bandoná e ídolonan di Egipto. E ora ei Mi a disidí di drama Mi furia riba nan, pa kumpli ku Mi rabia kontra nan meimei di tera di Egipto.
-
Ezikiel 23:35
BSNP
"Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: 'Pasobra bo a lubidáMi i a tiraMi tras di bo lomba, awor karga e kastigu di bo luhuria i bo prostitushon.'"
-
Ezikiel 28:17
BSNP
Bo kurason a bira orguyoso pa motibu di bo bunitesa; bo a korumpí bo sabiduria pa motibu di bo splendor. Mi a bentabo abou na suela; Mi a ponebo dilanti di reinan, pa nan mirabo.
-
Ezikiel 43:24
BSNP
I bo mester presentá nan dilanti di SEÑOR, i e saserdotenan mester tira salu riba nan, i ofresé nan komo un ofrenda kimá na SEÑOR.
-
Daniel 8:7
BSNP
I mi a mir'é ta bin banda di e karné chubatu, i e tabata furioso riba djé; i el a dal e karné chubatu i a kibra su dos kachunan na pida-pida, i e karné chubatu no tabatin forsa pa resistié. Asina el a tir'é abou na suela i a trapa riba djé, i no tabatin ningun hende pa libra e karné chubatu for di su poder.
-
Daniel 8:11
BSNP
Asta el a halsa su mes pa ta igual ku e Komandante di e ehérsito; i el a kita e sakrifisio di tur dia for di djE, i e lugá di Su santuario a wòrdu bentá abou.
-
Daniel 8:12
BSNP
I pa motibu di transgreshon e ehérsito lo wòrdu entregá na e kachu, huntu ku e sakrifisio di tur dia; i e lo benta bèrdat abou na suela i lo hasi loke e kier, i lo prosperá.
-
Yoel 1:7
BSNP
El a distribí mi mata di wendrùif, i a kaba ku mi palu di figo. El a pela nan kaska tir'afó; nan takinan a keda blanku-blanku.
-
Amos 4:3
BSNP
Boso lo sali dor di e kibránan den muraya, kada un stret su dilanti, i boso lo wòrdu tirá na Harmon," SEÑOR ta deklará.
- Amos 8:3 BSNP
-
Yonas 2:3
BSNP
Pasobra Bo a tirami den profundidat, te den kurason di e lamannan, i e awanan a rondonámi. Tur Bo ondanan i Bo olanan a pasa riba mi.
-
Mikeas 2:5
BSNP
"Pesei boso lo no tin ningun hende pa span un liña-di-midi pa boso pa medio di lòt den e asamblea di SEÑOR.
-
Mikeas 7:19
BSNP
E lo tene kompashon ku nos atrobe; E lo trapa nos inikidatnan. Sí, Abo lo tira tur nan pikánan den e profundidatnan di laman.
-
Nahum 3:6
BSNP
Lo Mi tira sushedat riba bo i hasibo fis, i tenebo di spetakel.
-
Zakarias 5:8
BSNP
Anto el a bisa: "Esaki ta Maldat!" I el a tira e muhé abou meimei di e makutu, i a tira e peso di chumbu riba boka di e makutu.