Hebrew Strong's Léksiko
H7896
Lemma: שִׁית
Transliterashon: sheeth
Papiamentu: un rais primitivo; pa pone (den un aplikashon hopi amplio)
KJV Definishon: apliká, apuntá, areglá, trese, konsiderá, pone (ariba), laga, X mira, traha, marka, pone (riba), + konsiderá, fiha, mustra, keda, X tuma
Uso den versíkulo
-
Genesis 3:15
BSNP
i lo Mi pone enemistat entre abo i e muhé, i entre bo simia i su simia; e lo heridá bo kabes, i abo lo heridá Su hilchi di pia."
-
Genesis 4:25
BSNP
I Adam tabatin relashon ku su esposa atrobe, i su esposa a duna lus na un yu hòmber i a dun'é e nòmber Sèt, pasobra el a bisa: "Dios a dunami un otro yu na lugá di Abel, pasobra Kain a mat'é."
-
Genesis 30:40
BSNP
I Jakòb a separá e lamchinan, i a hasi e bestianan bira nan kabes den direkshon di esnan strepiá i tur esnan pretu entre e bestianan di Laban; i su mes bestianan el a separá, i no a pone nan huntu ku e bestianan di Laban.
-
Genesis 41:33
BSNP
"I awor, laga Farao buska un hòmber ku tin disernimentu i sabiduria, i pon'é riba tera di Egipto.
-
Genesis 46:4
BSNP
Mi ta bai Egipto ku bo, i lo Mi tresebo bèk sigur; i Jose lo sera bo wowonan."
-
Genesis 48:14
BSNP
Ma Israel a saka su man drechi pone riba kabes di Efrain, kende tabata esun mas chikitu, i su man robes riba kabes di Manasés, krusando su mannan intenshonalmente, ounke Manasés tabata e primogénito.
-
Genesis 48:17
BSNP
Ora Jose a mira ku su tata a pone su man drechi riba kabes di Efrain, e no a keda kontentu ku esaki; i el a gara man di su tata pa kit'é for di kabes di Efrain pon'é riba kabes di Manasés.
-
Eksodo 7:23
BSNP
Anto Farao a bira bai den su kas sin preokupá pa esaki tampoko.
-
Eksodo 10:1
BSNP
E ora ei SEÑOR a bisa Moisés: "Bai serka Farao, pasobra Mi a hasi su kurason i kurason di su sirbidónan duru, pa Mi hasi e señalnan aki di Mi meimei di nan,
-
Eksodo 21:22
BSNP
"I si hòmbernan ta bringa ku otro i nan dal un muhé na estado, asina ku e ta pèrdè su yu, ma no tin otro daño, e ora ei e hòmber mester paga but sigur manera esposo di e muhé eksigí di djé; i e mester paga manera e huesnan disidí.
-
Eksodo 21:30
BSNP
Si plaka di reskate wòrdu eksigí di djé, e ora ei pa redenshon di su bida e mester duna loke nan eksigí di djé.
-
Eksodo 23:1
BSNP
"No plama rumor falsu; no tene man ku hende malbado komo un testigu malisioso.
-
Eksodo 23:31
BSNP
"I lo Mi stablesé bo frontera for di Laman Kòrá te na e laman di e filisteonan, i for di e desierto te na Riu Eufrates; pasobra lo Mi entregá e habitantenan di e tera den bo man, i lo bo kore ku nan for di bo dilanti.
-
Eksodo 33:4
BSNP
Ora ku e pueblo a tende e palabra tristu aki, nan a tene rou, i ni un di nan no a bisti su prendanan.
-
Numbernan 12:11
BSNP
E ora ei Aaron a bisa Moisés: "Ai mi señor, pa fabor, no pone riba nos e piká aki ku nos a kometé den bobedat, i den kual nos a peka.
-
Numbernan 24:1
BSNP
Ora Balaam a mira ku tabata agradá SEÑOR pa bendishoná Israel, e no a bai manera otro biahanan pa buska pronostikashon, ma el a bira su kara den direkshon di e desierto.
-
Ruth 3:15
BSNP
Ademas, el a bolbe bisa: "Dunami e kapa ku bo tin bistí i ten'é pa mi." Asina Ruth a ten'é p'é; i el a midi seis midí di puspas i a pone esaki riba djé. Anto el a bai den stat.
-
Ruth 4:16
BSNP
Anto Noemí a tuma e yu i a pon'é riba su skochi, i a bira su yaya.
-
1 Samuel 2:8
BSNP
E ta lanta e pober for di den stòf, E ta hisa esun den nesesidat for di e monton di shinishi, pa pone nan sinta huntu ku e nobelnan i eredá un puesto di onor. "Pasobra e pilarnan di e tera ta di SEÑOR, i El a pone mundu riba nan.
-
1 Samuel 4:20
BSNP
I ora ku e tabata muriendo e muhénan ku tabata pará banda di djé a bis'é: "No tene miedu, pasobra bo a duna lus na un yu hòmber." Ma e no a kontestá ni a pone atenshon.