Hebrew Strong's Léksiko
H7626
Lemma: שָׁ֫בֶט
Transliterashon: shay'-bet
Papiamentu: for di un palabra rais no usá probablemente ku ta nifiká saka rama; un stòki, p.e. (literalmente) un palu (pa kastigá, skirbi, bringa, goberná, kana, etc.) òf (figurativamente) un klano
KJV Definishon: X korekshon, flecha, bara, sèpter, staf, tribo
Uso den versíkulo
-
2 Reinan 17:18
BSNP
Asina SEÑOR tabata mashá rabiá ku Israel i a kita nan for di Su bista; no a keda ni un, sino solamente e tribu di Juda.
-
2 Reinan 21:7
BSNP
Anto el a pone e imagen grabá di Asera ku el a traha den e kas di kual SEÑOR a bisa David i su yu hòmber Salomon: "Den e kas aki i na Jerusalèm, ku Mi a skohe for di tur e tribunan di Israel, lo Mi pone Mi nòmber pa semper.
-
1 Kronikonan 5:18
BSNP
E yu hòmbernan di Ruben i e gaditanan i e mitar tribu di Manasés, hòmbernan balente, hòmbernan ku tabata karga eskudo i spada, ku tabata tira ku bog i ku tabata kapasitá pa bringa den bataya, tabata kuarent'i kuater mil shete shent'i sesenta ku a bai guera.
-
1 Kronikonan 5:23
BSNP
Awor e yu hòmbernan di e mitar tribu di Manasés tabata biba na e tera; nan tabata numeroso, for di Basan te na Baal-hermon, Senir i Seru Hermon.
-
1 Kronikonan 5:26
BSNP
Asina e Dios di Israel a animá e spiritu di Pul, rei di Asiria (esta, Tiglat-pileser, rei di Asiria), kende a hiba e rubenitanan, e gaditanan i e mitar tribu di Manasés den eksilio. El a hiba nan na Hala, Habor, Hara, i na Riu Gozan, te dia djawe.
-
1 Kronikonan 11:23
BSNP
I el a mata un egipsio, un hòmber di gran estatura, sinku kodo haltu. Awor e egipsio tabatin un lansa den su man manera balki di un wefdó-di-tela, ma el a baha bai riba djé ku un klòp, i a ranka e lansa for di e egipsio su man i a mat'é ku su mes lansa.
-
1 Kronikonan 12:37
BSNP
I for di e otro banda di Jordan, di e rubenitanan i e gaditanan i di e mitar tribu di Manasés, tabatin 120.000 mil ku tur sorto di arma di guera pa bataya.
-
1 Kronikonan 23:14
BSNP
Ma pa loke ta Moisés, e hòmber di Dios, su yu hòmbernan a wòrdu kontá den e tribu di Leví.
-
1 Kronikonan 26:32
BSNP
I su rumannan, hòmbernan kapasitá, tabata dos mil shete shen, kabesnan di e kasnan di e tatanan. I rei David a nombra nan riba e rubenitanan, e gaditanan i e mitar tribu di Manasés, enkuanto tur e asuntonan di Dios i di rei.
-
1 Kronikonan 27:16
BSNP
Awor esnan enkargá ku e tribunan di Israel: e ofisial di e rubenitanan tabata Eliezer, yu hòmber di Zikri; di e simeonitanan: Sefatias, yu hòmber di Maaka;
-
1 Kronikonan 27:20
BSNP
di e yu hòmbernan di Efrain: Hosea, yu hòmber di Azazias; di e mitar tribu di Manasés: Joel, yu hòmber di Pedaias;
-
1 Kronikonan 27:22
BSNP
di Dan: Azareel, yu hòmber di Jeroham. Esakinan tabata e prensnan di e tribunan di Israel.
-
1 Kronikonan 28:1
BSNP
Awor David a reuní tur e ofisialnan di Israel na Jerusalèm, e prensnan di e tribunan i e komandantenan di e divishonnan ku tabata sirbi rei, e komandantenan di milnan i e komandantenan di shennan, i e atministradónan di tur propiedat i bestia di kria ku tabata pertenesé na rei i su yu hòmbernan, huntu ku e ofisialnan i e hòmbernan poderoso, tur e hòmbernan balente.
-
1 Kronikonan 29:6
BSNP
E ora ei e lidernan di e kasnan di e tatanan, e prensnan di e tribunan di Israel, e komandantenan di milnan i di shennan, huntu ku e atministradónan di e trabou di rei, a duna ofrenda boluntariamente;
-
2 Kronikonan 6:5
BSNP
'For di dia ku Mi a saka Mi pueblo for di tera di Egipto, Mi no a skohe ni un stat for di tur e tribunan di Israel pa traha un kas, pa Mi nòmber por ta ayanan. Tampoko Mi no a skohe ningun hòmber pa ta lider riba Mi pueblo Israel;
-
2 Kronikonan 11:16
BSNP
I esnan di tur e tribunan di Israel ku a dediká nan kurason pa buska e SEÑOR Dios di Israel, a sigui nan pa Jerusalèm, pa ofresé sakrifisio na e SEÑOR Dios di nan tatanan.
-
2 Kronikonan 12:13
BSNP
Asina rei Roboam a fortalesé su mes na Jerusalèm i a reina. Awor Roboam tabatin kuarent'i un aña dia ku el a kuminsá reina, i el a reina dieshete aña na Jerusalèm, e stat ku SEÑOR a skohe for di tur e tribunan di Israel, pa pone Su nòmber ayanan. I nòmber di su mama tabata Naama e amonita.
-
2 Kronikonan 33:7
BSNP
Anto el a pone e imagen grabá di e ídolo ku el a traha den e kas di Dios, di kual Dios a bisa David i su yu hòmber Salomon: "Den e kas aki i na Jerusalèm, ku Mi a skohe for di tur e tribunan di Israel, lo Mi pone Mi nòmber pa semper;
-
Job 9:34
BSNP
Lagu'E kita Su bara for di mi, i no laga miedu p'E terorisámi.
-
Job 21:9
BSNP
Nan kasnan ta sigur i liber di temor; e bara di Dios tampoko no ta riba nan.