Hebrew Strong's Léksiko
H7617
Lemma: שָׁבָה
Transliterashon: shaw-baw'
Papiamentu: un palabra rais primitivo; propiamente, transportá den koutiverio
KJV Definishon: (trese, hiba, hiba) katibu(-nan), kore (hiba) bai
Uso den versíkulo
-
Genesis 14:14
BSNP
I ora Abram a tende ku su ruman a wòrdu kapturá, el a mobilisá su hòmbernan entrená ku a nase den su kas, tres shent'i diesocho, i a pèrsiguí nan te na Dan.
-
Genesis 31:26
BSNP
E ora ei Laban a bisa Jakòb: "Kiko e kos ku bo a hasi aki, ku bo a gañami i a bai ku mi yu muhénan manera katibunan di guera?
-
Genesis 34:29
BSNP
i tur nan rikesa. Tur nan yu chikitunan i nan esposanan nan a kapturá; i nan a plùnder tur loke tabatin den e kasnan.
-
Eksodo 22:10
BSNP
"Si un hende duna su próhimo un buriku, un buey, un karné òf kualke bestia tene p'é, i esaki muri òf wòrdu heridá òf hòrtá, sin ku ningun hende mira,
-
Numbernan 21:1
BSNP
Ora ku e kananeo, rei di Arad, ku tabata biba den Negèv, a tende ku Israel tabata bin pa kaminda di Atarim, el a bringa kontra Israel i a kohe algun di nan prezo.
-
Numbernan 24:22
BSNP
Sinembargo, Kain lo kaba na nada; kuantu tempu mas Asur lo tene boso katibu?"
-
Numbernan 31:9
BSNP
I e yunan di Israel a kapturá e muhénan di Madian i nan yu chikitunan, i nan a kohe tur nan bakanan, tur nan tounan di bestia chikitu i tur nan biennan.
-
Deuteronomio 21:10
BSNP
"Ora bo sali pa bringa kontra bo enemigunan i SEÑOR bo Dios entregá nan den bo man, i bo hiba nan komo katibu,
-
Huesnan 5:12
BSNP
Spièrta, spièrta, Débora! Spièrta, spièrta, kanta un kantika! Lanta, Barak, i bai ku bo katibunan, O yu hòmber di Abinoam.
-
1 Samuel 30:2
BSNP
i nan a kapturá e muhénan i tur hende ku tabata den e stat, tantu chikitu komo grandi, sin mata ni un, i a bai ku nan, i a sigui nan kaminda.
-
1 Samuel 30:3
BSNP
I ora David ku su hòmbernan a yega na e stat, mira, nan a haña esaki kimá ku kandela, i ku nan esposanan i nan yu hòmbernan i nan yu muhénan a wòrdu kohí komo katibu.
-
1 Samuel 30:5
BSNP
Awor David su dos esposanan tambe a wòrdu kapturá: Ahinoam e jezreelita, i Abigail, biuda di Nabal e karmelita.
-
1 Reinan 8:46
BSNP
"Ora nan peka kontra Bo (pasobra no tin ningun hende ku no ta peka) i Bo ta rabiá ku nan i ta entregá nan na un enemigu, asina ku nan ta hiba nan komo katibu na tera di e enemigu, sea leu òf serka;
-
1 Reinan 8:47
BSNP
si nan pensa bon na e tera kaminda nan a wòrdu hibá komo katibu, i repentí, i hasi súplika na Bo na e tera di esnan ku a hiba nan komo katibu, bisando: 'Nos a peka i a kometé inikidat, nos a hasi maldat';
-
1 Reinan 8:48
BSNP
si nan bolbe serka Bo ku henter nan kurason i ku henter nan alma na e tera di nan enemigunan ku a hiba nan komo katibu, i nan hasi orashon na Bo den direkshon di nan tera ku Bo a duna nan tatanan, e stat ku Bo a skohe i e kas ku mi a traha pa Bo nòmber,
-
1 Reinan 8:50
BSNP
i pordoná Bo pueblo ku a peka kontra Bo i tur nan transgreshonnan ku nan a transgresá kontra Bo, i laga nan haña kompashon serka esnan ku a hiba nan komo katibu, pa nan tin kompashon di nan
-
2 Reinan 5:2
BSNP
Awor e sirionan a sali den trupanan, i a kohe un mucha muhé chikitu di tera di Israel komo katibu; i e tabata sirbi Naaman su esposa.
-
2 Reinan 6:22
BSNP
I el a kontestá: "No mata nan. Bo kier mata esnan ku bo a kohe komo katibu ku bo spada i ku bo bog? Pone pan i awa nan dilanti, pa nan kome i bebe i bolbe serka nan shon."
-
1 Kronikonan 5:21
BSNP
I nan a bai ku nan bestianan di kria: sinkuenta mil kamel, dos shent'i sinkuenta mil karné, dos mil buriku, i shen mil hende.
-
2 Kronikonan 6:36
BSNP
"Ora nan peka kontra Bo (pasobra no tin ningun hende ku no ta peka) i Bo ta rabiá ku nan i ta entregá nan na un enemigu, asina ku nan ta hiba nan komo katibu na un tera leu òf serka,