Hebrew Strong's Léksiko

H7605

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׁאָר

Transliterashon: sheh-awr'

Papiamentu: for di שָׁאַר; un restu

KJV Definishon: X otro, restu, residuo, sobra

Uso den versíkulo

  • 1 Kronikonan 11:8 BSNP
    I el a fortifiká e stat tur rònt, for di e sitadel te na e besindario tur rònt; i Joab a drecha restu di e stat.
  • 1 Kronikonan 16:41 BSNP
    I huntu ku nan tabata Heman, Jedutun i e otronan ku a wòrdu skohí, kendenan a keda nombrá pa duna gradisimentu na SEÑOR, pasobra Su miserikòrdia ta pa semper.
  • 2 Kronikonan 9:29 BSNP
    Awor e demas echonan di Salomon, for di promé te delaster, nan no ta pará skirbí den e buki di profeta Natan, i den e profesia di Ahias e silonita, i den e vishonnan di Ido e miradó, tokante di Jeroboam, yu hòmber di Nabat?
  • 2 Kronikonan 24:14 BSNP
    I ora nan a kaba, nan a trese e plaka ku a resta dilanti di rei i Joiada; i kuné nan a traha artíkulonan-di-uzo pa e kas di SEÑOR, artíkulonan-di-uzo pa e sirbishi i pa e ofrenda kimá, i weanan i artíkulonan-di-uzo di oro i di plata. I nan a ofresé ofrendanan kimá den e kas di SEÑOR kontinuamente, tur e dianan di Joiada.
  • Esdras 3:8 BSNP
    Awor den e di dos aña di nan yegada na e kas di Dios na Jerusalèm, den e di dos luna, Zorobabel, yu hòmber di Salatiel, i Jesúa, yu hòmber di Josadak, i e restu di nan ruman hòmbernan, e saserdotenan i e levitanan, i tur esnan ku a bin Jerusalèm for di koutiverio, a kuminsá e trabou i a nombra e levitanan di binti aña p'ariba pa dirigí e trabou di e kas di SEÑOR.
  • Esdras 4:3 BSNP
    Ma Zorobabel i Jesúa i e restu di e kabesnan di e kasnan di e tatanan di Israel a bisa nan: "Boso no tin nada di hasi ku nos den trahamentu di un kas pa nos Dios, ma nos mes lo traha huntu pa e SEÑOR Dios di Israel, manera rei Siro, rei di Persia, a ordená nos."
  • Esdras 4:7 BSNP
    I den e dianan di Artaherhes, rei di Persia, Bislam, Mitrídates, Tabeel i e restu di su kompañeronan a skirbi Artaherhes; i e teksto di e karta tabata skirbí na arameo i tradusí for di arameo.
  • Nehemias 10:28 BSNP
    "Awor e restu di e pueblo, e saserdotenan, e levitanan, e wardadónan-di-porta, e kantadónan, e sirbidónan di tèmpel, i tur esnan ku a separá nan mes for di e pueblonan di e teranan pa kumpli ku e lei di Dios, nan esposanan, nan yu hòmbernan i nan yu muhénan, tur esnan ku tabatin konosementu i komprendementu,
  • Nehemias 11:1 BSNP
    Awor e lidernan di e pueblo tabata biba na Jerusalèm, ma e restu di e pueblo ta tira lòt pa trese un di kada dies pa biba na Jerusalèm, e stat santu, mientras ku nuebe-désimo parti a keda den e otro statnan.
  • Nehemias 11:20 BSNP
    I e restu di Israel, di e saserdotenan i di e levitanan, tabata den tur e statnan di Juda, kada un den su mes erensia.
  • Ester 9:12 BSNP
    I rei a bisa reina Ester: "E hudiunan a mata i a destruí sinku shen hòmber i e dies yu hòmbernan di Haman na e kapital Susa. Ta kiko nan a hasi den e otro provinsianan di rei? Awor kiko ta bo petishon? Lo bo haña esei. I kiko mas bo ta deseá? Esei tambe lo wòrdu hasí."
  • Ester 9:16 BSNP
    Awor e restu di e hudiunan ku tabata den e provinsianan di rei a reuní, pa defendé nan bida i skapa di nan enemigunan, i pa mata setent'i sinku mil di esnan ku tabata odia nan; ma nan no a mishi ku e botín.
  • Isaias 10:19 BSNP
    E restu di e palunan di su mondi-será lo ta asina poko, ku un mucha lo por konta nan.
  • Isaias 10:20 BSNP
    Awor lo sosodé den e dia ei ku e restante di Israel i esnan di e kas di Jakòb ku a skapa nunka mas lo dependé di esun ku a suta nan, ma bèrdaderamente lo dependé di SEÑOR, Esun Santu di Israel.
  • Isaias 10:21 BSNP
    Un restante lo bolbe, e restante di Jakòb, serka e Dios poderoso.
  • Isaias 10:22 BSNP
    Pasobra maske bo pueblo, O Israel, ta manera e santu di laman, solamente un restante di nan lo bolbe. E destrukshon ku a wòrdu dekretá lo rebosá di hustisia.
  • Isaias 11:11 BSNP
    I den e dia ei lo sosodé ku Señor lo ekstendé Su man pa di dos bes, pa rekohé e restante di Su pueblo--ku lo keda--for di Asiria, Egipto, Patros, Etiopia, Elam, Sinar, Hamat, i for di e islanan di laman.
  • Isaias 11:16 BSNP
    I lo tin un kaminda grandi for di Asiria pa e restante di Su pueblo ku lo keda, meskos ku tabatin pa Israel den e dia ku nan a sali for di tera di Egipto.
  • Isaias 14:22 BSNP
    I lo Mi lanta kontra nan," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará, "i lo Mi kòrta nòmber i sobrebibiente, yu i desendensia kita for di Babilonia," SEÑOR ta deklará.
  • Isaias 16:14 BSNP
    Ma awor SEÑOR ta papia, bisando: "Denter di tres aña, manera un trahadó kontratá lo a konta esakinan, e gloria di Moab lo wòrdu despresiá, huntu ku henter su gran poblashon; i su restante lo ta masha chikitu i debil."