Hebrew Strong's Léksiko

H7522

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָצוֹן

Transliterashon: raw-tsone'

Papiamentu: òf ratson; for di רָצָה; delisia (spesialmente manera mustrá): (sea) aseptabel(-ansia, -á), delisia, deseo, favor, plaser (bon), boluntat (propio, mes, boluntario), manera... (loke) lo.

KJV Definishon: (sea) aseptabel(-ansia, -á), delisia, deseo, favor, plaser (bon), boluntat (propio, mes, boluntario), manera

Uso den versíkulo

  • Proverbionan 16:15 BSNP
    Den e lus riba kara di rei tin bida, i su grasia ta manera un nubia di awaseru di primavera.
  • Proverbionan 18:22 BSNP
    Esun ku haña un esposa ta haña algu bon, i ta risibí fabor for di SEÑOR.
  • Proverbionan 19:12 BSNP
    Furia di un rei ta manera e gruñamentu di leon, ma su grasia ta manera serena riba yerba.
  • Isaias 49:8 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Na un tempu agradabel Mi a kontestáBo, i den e dia di salbashon Mi a yudaBo; lo Mi wardaBo i dunaBo komo aliansa pa e pueblo, pa restorá e tera, pa hasi nan eredá e erensianan desolá,
  • Isaias 56:7 BSNP
    eseinan lo Mi hiba na Mi seru santu, i lo Mi hasi nan kontentu den Mi kas di orashon. Nan ofrendanan kimá i nan sakrifisionan lo ta aseptabel riba Mi altar, pasobra Mi kas lo wòrdu yamá kas di orashon pa tur e pueblonan."
  • Isaias 58:5 BSNP
    Akaso ta un yunamentu asin'aki Mi ta skohe: un dia pa hende umiyá su mes, pa e laga su kabes kologá manera richi, i pa habri paña-di-saku i shinishi komo kama? Bo ta yama esaki yunamentu, un dia agradabel na SEÑOR?
  • Isaias 60:7 BSNP
    Tur e tounan di karné di Kedar lo wòrdu tresí huntu pa bo, e karnénan chubatu di Nebaiot lo sirbibo; nan lo wòrdu aseptá komo ofrenda riba Mi altar, i lo Mi glorifiká Mi kas glorioso.
  • Isaias 60:10 BSNP
    "Stranheronan lo lanta bo murayanan di nobo, i nan reinan lo sirbibo; pasobra den Mi furia Mi a dal bo, i den Mi miserikòrdia Mi a haña duele di bo.
  • Isaias 61:2 BSNP
    pa proklamá e aña agradabel di SEÑOR, i e dia di vengansa di nos Dios; pa konsolá tur esnan ku ta yora,
  • Yeremias 6:20 BSNP
    Ku ki propósito sensia ta bin pa Mi for di Seba, i kaña dushi for di un tera leu? Boso ofrendanan kimá no ta aseptabel, i boso sakrifisionan no ta agradáMi."
  • Daniel 8:4 BSNP
    Mi a mira e karné chubatu ta kacha pabou, panòrt i pasùit, i ningun otro bestia no por a para su dilanti; tampoko no tabatin ni un ku por a libra for di su poder; ma e tabata hasi manera e tabata kier i e tabata halsa su mes.
  • Daniel 11:3 BSNP
    I un rei poderoso lo lanta, i e lo goberná ku gran outoridat i hasi manera e ta haña ta bon.
  • Daniel 11:16 BSNP
    Ma esun ku bin kontra djé lo hasi manera e kier, i ningun hende lo no por resistí kontra djé; tambe e lo keda den e Tera Bunita pa un tempu, ku destrukshon den su man.
  • Daniel 11:36 BSNP
    "E ora ei e rei lo hasi manera e kier, i e lo halsa i engrandesé su mes riba tur dios; i e lo papia blasfemia teribel kontra e Dios di diosnan; i e lo prosperá te ora ku e indignashon wòrdu kumplí, pasobra loke ta determiná lo wòrdu kumplí.
  • Malakias 2:13 BSNP
    "I esaki ta un otro kos ku boso ta hasi: boso ta tapa e altar di SEÑOR ku lágrima, ku yoramentu i ku kehamentu, pasobra E no kier mira e ofrenda mas, ni asept'é ku gustu for di boso man.