Hebrew Strong's Léksiko

H7440

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רִנָּה

Transliterashon: rin-naw'

Papiamentu: for di רָנַן; propiamente, un kraak (òf zonido skèrpi), p.e. gritu (di alegria òf tristesa)

KJV Definishon: gritu, alegria, goso, proklamashon, regosijo, griteria, kanta(-mentu), triunfo

Uso den versíkulo

  • Isaias 14:7 BSNP
    Henter e tera ta na pas i ta ketu; nan ta dal gritunan di alegria.
  • Isaias 35:10 BSNP
    i esnan redimí di SEÑOR lo bolbe; nan lo bin Sion ku gritu di goso, ku goso etèrno riba nan kabes. Nan lo haña alegria i goso, i tristesa i suspiro lo hui bai.
  • Isaias 43:14 BSNP
    Asina SEÑOR boso Redentor, Esun Santu di Israel, ta bisa: "Pa bo kousa Mi a manda un hende Babilonia, i lo Mi hasi tur e kaldeonan baha komo fugitivo bai den e barkunan, den kualnan nan tabata gloria.
  • Isaias 44:23 BSNP
    Grita di alegria, O shelunan, pasobra SEÑOR a hasi esaki! Regosihá, O profundidatnan di tera; boso, serunan, dal un gritu di goso, O mondi-será i tur palu ku tin den djé; pasobra SEÑOR a redimí Jakòb, i E ta mustra Su gloria den Israel.
  • Isaias 48:20 BSNP
    Sali for di Babilonia! Hui pa e kaldeonan! Anunsiá esaki ku gritu di goso i proklam'é. Plam'é mand'é te na e finnan di tera; bisa: "SEÑOR a redimí Su sirbidó Jakòb."
  • Isaias 49:13 BSNP
    Grita di goso, O shelunan! I regosihá, O tera! Dal gritu di goso, O serunan! Pasobra SEÑOR a konsolá Su pueblo, i E lo tin kompashon di Su afligínan.
  • Isaias 51:11 BSNP
    Asina e redimínan di SEÑOR lo bolbe, i bin na Sion ku gritu di goso; i goso etèrno lo ta riba nan kabes. Nan lo haña alegria i goso, i tristesa i suspiro lo hui bai.
  • Isaias 54:1 BSNP
    "Grita di goso, sí, grita na bos haltu, O muhé steril, abo ku nunka a haña yu; dal gritu di goso, grita na bos haltu, abo ku nunka a konosé doló di parto; pasobra e yu hòmbernan di e muhé desolá lo ta mas hopi ku e yu hòmbernan di esun kasá," SEÑOR ta bisa.
  • Isaias 55:12 BSNP
    "Boso lo sali ku goso i lo wòrdu guiá den pas; e serunan i seritunan lo dal gritu di goso boso dilanti, i tur palu di kunuku lo bati man.
  • Yeremias 7:16 BSNP
    "I pa loke t'abo, no hasi orashon pa e pueblo aki, no roga ni supliká pa nan, i no bin intersedé serka Mi, pasobra Mi no ta tendebo.
  • Yeremias 11:14 BSNP
    "Pesei, no pidi pa e pueblo aki, ni sklama ni hasi orashon pa nan, pasobra lo Mi no skucha ora nan sklama na Mi pa motibu di nan desaster.
  • Yeremias 14:12 BSNP
    Ora nan yuna, lo Mi no skucha nan klamor. I ora nan ofresé ofrenda kimá i ofrenda di mainshi, lo Mi no aseptá nan. Alkontrario, Mi ta bai kaba ku nan pa medio di spada, hamber i pèst."
  • Sofonias 3:17 BSNP
    SEÑOR bo Dios ta meimei di bo, un guerero viktorioso. E lo regosihá den bo ku alegria, E lo ta ketu den Su amor, E lo regosihá den bo ku gritu di alegria."