Hebrew Strong's Léksiko
H7307
Lemma: ר֫וּחַ
Transliterashon: roo'-akh
Papiamentu: for di ר֫וּחַ; bientu; pa parse rosea, p.e. un eksalashon sensibel (òf asta violento); figurativamente, bida, rabia, insustansialidat; pa ekstendé, un region di shelu; pa parse spiritu, pero solamente di un ser rasional (inkluyendo su ekspreshon i funshonnan)
KJV Definishon: aire, rabia, supla, rosea, X fresku, kurashi, mente, X kuartal, X banda, spiritu((-al)), tempestat, X bano, (remolino di) bientu
Uso den versíkulo
-
Zakarias 7:12
BSNP
I nan a hasi nan kurason manera piedra, asina ku nan no por a tende e lei i e palabranan ku e SEÑOR di ehérsitonan a manda pa medio di Su Spiritu, dor di e profetanan di promé aya; pesei gran furia a bin for di e SEÑOR di ehérsitonan.
-
Zakarias 12:1
BSNP
E karga di e palabra di SEÑOR tokante di Israel. Asina SEÑOR, Kende ta span e shelunan, Kende ta pone fundeshi di e tera, i ta forma e spiritu di hende den djé, ta deklará:
-
Zakarias 12:10
BSNP
"I lo Mi basha riba e kas di David i riba e habitantenan di Jerusalèm e Spiritu di grasia i di súplika, asina ku nan lo mira na Mi, Esun ku nan a traspasá; i nan lo yor'E, manera ta yora un úniko yu hòmber, i nan lo yor'E amárgamente, manera e yoramentu amargo pa un primogénito.
-
Zakarias 13:2
BSNP
"I lo sosodé ku den e dia ei," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará, "lo Mi kòrta kita e nòmbernan di e ídolonan for di e tera, i nan lo no wòrdu rekòrdá mas; i tambe lo Mi kita e profetanan i e spiritu impuru for di e tera.
-
Malakias 2:15
BSNP
"No t'asina ku El a hasi nan ún, ku un restante di e Spiritu den nan? I pakiko ún? E ta buska un desendensia deboto. Pesei, paga tino na boso spiritu, i no laga ningun hende trata e esposa di su hubentut ku traishon.
-
Malakias 2:16
BSNP
"Pasobra Mi ta odia diborsio," SEÑOR, e Dios di Israel, ta bisa, "i esun ku ta tapa su paña ku violensia," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa. "Pesei, pone atenshon na boso spiritu, pa boso no trata ku traishon."