Hebrew Strong's Léksiko
H7133
Lemma: קָרְבָן
Transliterashon: kor-bawn'
Papiamentu: òf qurban; for di קָרַב; algu trese serka di altar, p.e. un regalo di sakrifisio
KJV Definishon: oblation, ku ta wòrdu ofresé, ofrenda
Uso den versíkulo
-
Numbernan 7:10
BSNP
I e lidernan a ofresé e ofrenda di dedikashon pa e altar dia ku esaki a wòrdu ungí; asina e lidernan a ofresé nan ofrenda dilanti di e altar.
-
Numbernan 7:11
BSNP
E ora ei SEÑOR a bisa Moisés: "Laga nan presentá nan ofrenda, kada dia un lider, pa dedikashon di e altar."
-
Numbernan 7:12
BSNP
Awor esun ku a presentá su ofrenda riba e promé dia tabata Nason, yu hòmber di Aminadab, di e tribu di Juda,
-
Numbernan 7:13
BSNP
i su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:17
BSNP
i komo e sakrifisio di ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Nason, yu hòmber di Aminadab.
-
Numbernan 7:19
BSNP
Komo su ofrenda el a presentá un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
- Numbernan 7:23 BSNP
-
Numbernan 7:25
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
- Numbernan 7:29 BSNP
-
Numbernan 7:31
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
- Numbernan 7:35 BSNP
-
Numbernan 7:37
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
- Numbernan 7:41 BSNP
-
Numbernan 7:43
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
- Numbernan 7:47 BSNP
-
Numbernan 7:49
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:53
BSNP
i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Elisama, yu hòmber di Amiud.
-
Numbernan 7:55
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;
-
Numbernan 7:59
BSNP
i komo e sakrifisio di e ofrendanan di pas: dos buey, sinku karné chubatu, sinku kabritu chubatu, sinku lamchi machu di un aña. Esaki tabata e ofrenda di Gamaliel, yu hòmber di Pedasur.
-
Numbernan 7:61
BSNP
Su ofrenda tabata un skalchi di plata ku tabata pisa shent'i trinta siklo, un kòmchi di plata di setenta siklo, segun e siklo di e santuario, nan tur dos yen di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi;