Greek Strong's Léksiko
G3056
Lemma: λόγος
Transliterashon: log'-os
Papiamentu: for di λέγω; algu bisá (inkluyendo e pensamentu); pa implikashon, un tópiko (tema di diskurso), tambe rasonamentu (e fakultat mental) òf motibu; pa ekstensión, un kalkulashon; spesialmente, (ku e artíkulo den Huan) e Ekspreshon Divino (esta, Cristo)
KJV Definishon: kuenta, motibu, komunikashon, X tokante, doktrina, fama, X tin di haber, intenshon, asuntu, boka, predikashon, pregunta, স্পেয়ার, + konsiderá, kita, bisa(-ndo), mustra, X orador, palabra, papia, kos, + ningun di e kosnan aki no ta konmové mi, notisia, tratado, ekspreshon, palabra, obra
Uso den versíkulo
-
Huan 2:22
BSNP
Pesei ora ku El a wòrdu lantá for di e mortonan, Su disipelnan a kòrda ku El a bisa esaki; i nan a kere e Skritura i e palabra ku Jesus a papia.
-
Huan 4:37
BSNP
Pasobra den e kaso aki e dicho ta bèrdat: 'Un ta sembra i otro ta kosechá.'
-
Huan 4:39
BSNP
I hopi samaritano for di e stat ei a kere den djE pa motibu di e palabra di e muhé ku a duna testimonio: "El a bisami tur kos ku mi a hasi."
-
Huan 4:41
BSNP
I hopi mas a kere pa motibu di Su palabra.
-
Huan 4:50
BSNP
Jesus a bis'é: "Bai numa; bo yu ta bibu." E hòmber a kere e palabra ku Jesus a papia kuné, i el a bai.
-
Huan 5:24
BSNP
"Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, esun ku tende Mi palabra i kere Esun ku a mandaMi, tin bida etèrno, i no ta bin na huisio, ma a pasa for di morto pa bida.
-
Huan 5:38
BSNP
I boso no tin Su palabra ta biba den boso, pasobra boso no ta kere Esun ku El a manda.
-
Huan 6:60
BSNP
E ora ei hopi di Su disipelnan, ora nan a tende esaki, a bisa: "E palabra aki ta difisil; ken por komprendé esaki!"
-
Huan 7:36
BSNP
Ta kiko e palabranan aki ta ku El a bisa: 'Boso lo buskaMi i lo no hañaMi; i kaminda Ami ta boso no por bin'?"
- Huan 7:40 BSNP
-
Huan 8:37
BSNP
Mi sa ku boso ta desendiente di Abraham; sinembargo, boso ta buskaMi pa mata, pasobra Mi palabra no ta haña lugá den boso.
-
Huan 8:43
BSNP
Pakiko boso no ta komprendé loke Mi ta bisa? Ta pasobra boso no por tende Mi palabra.
-
Huan 8:51
BSNP
Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, si un hende warda Mi palabra, e lo no mira morto nunka."
-
Huan 8:55
BSNP
sinembargo, boso no konos'E, ma Ami konos'E; i si Mi bisa ku Mi no konos'E, lo Mi ta un gañadó meskos ku boso, ma Ami konos'E i ta warda Su palabra.
-
Huan 10:19
BSNP
A bolbe bin divishon entre e hudiunan pa motibu di e palabranan aki.
-
Huan 10:35
BSNP
Si el a yama nan 'diosnan', na kendenan e palabra di Dios a bin (i e Skritura no por wòrdu kibrá),
-
Huan 12:38
BSNP
pa e palabra di profeta Isaias por a keda kumplí, ku el a papia: "SEÑOR, ken a kere nos mensahe? I na ken e brasa di SEÑOR a wòrdu revelá?"
-
Huan 12:48
BSNP
Esun ku rechasáMi i no risibí Mi palabranan, tin ún ku ta huzgu'é; e palabra ku Mi a papia, esei lo huzgu'é den e último dia.
-
Huan 14:24
BSNP
Esun ku no ta stimaMi no ta warda Mi palabranan; i e palabra ku boso ta tende no ta di Mi, ma di e Tata ku a mandaMi.
-
Huan 15:3
BSNP
Boso ta limpi kaba pa motibu di e palabra ku Mi a papia ku boso.