Greek Strong's Léksiko
G2980
Lemma: λαλέω
Transliterashon: lal-eh'-o
Papiamentu: un forma prolongá di un verbo sino obsoleta; pa papia, p.e. pronunsiá palabra: prediká, bisa, papia (despues), papia, konta, pronunsiá. Kompará λέγω.
KJV Definishon: prediká, bisa, papia (despues), papia, konta, pronunsiá
Uso den versíkulo
-
Mateo 9:18
BSNP
Mientras ku E tabata papia e kosnan aki ku nan, ata, un ofisial di snoa a bin serka djE, i a bùig Su dilanti, bisando: "Mi yu muhé a kaba di muri; ma bin i pone Bo man riba djé, i e lo biba."
-
Mateo 9:33
BSNP
I despues ku e demoño a wòrdu saká afó, e hòmber mudo a kuminsá papia. I e multitutnan a keda atmirá i a bisa: "Un kos asin'aki nunka no a wòrdu mirá den Israel."
-
Mateo 10:19
BSNP
Ma ora nan entregá boso, no preokupá kon òf kiko boso lo papia; pasobra na e ora ei lo wòrdu duná na boso kiko boso mester papia.
-
Mateo 10:20
BSNP
Pasobra no ta boso ta papia, ma ta e Spiritu di boso Tata ta papia den boso.
-
Mateo 12:22
BSNP
E ora ei nan a trese serka djE un hòmber poseí pa demoño, kende tabata siegu i mudo, i El a kur'é, asina ku e hòmber mudo i siegu por a papia i mira.
-
Mateo 12:34
BSNP
Boso, generashon di víbora, kon boso, siendo malu, por papia loke ta bon? Pasobra for di abundansia di kurason boka ta papia.
-
Mateo 12:36
BSNP
I Ami ta bisa boso, ku hende lo duna kuenta riba e dia di huisio di kada palabra bano ku nan papia.
- Mateo 12:46 BSNP
-
Mateo 12:47
BSNP
I un hende a bis'E: "Ata Bo mama i Bo ruman hòmbernan pará pafó i nan kier papia ku Bo."
-
Mateo 13:3
BSNP
I El a papia hopi kos ku nan pa medio di parábola, bisando: "Mira, e sembradó a sali pa sembra.
-
Mateo 13:10
BSNP
I e disipelnan a bin i a puntr'E: "Pakiko Bo ta papia ku nan pa medio di parábola?"
-
Mateo 13:13
BSNP
Pesei Mi ta papia ku nan pa medio di parábola: 'Pasobra mirando, nan no ta mira, i tendiendo, nan no ta tende, ni nan no ta komprendé.'
-
Mateo 13:33
BSNP
El a konta nan un otro parábola: "E reino di shelu ta manera zürdeg ku un muhé a kohe i a skonde den tres midí di hariña, te ora ku esaki a bira kompletamente zür."
-
Mateo 13:34
BSNP
Tur e kosnan aki Jesus a papia ku e multitutnan pa medio di parábola, i E no a papia nada ku nan sin uza parábola,
-
Mateo 14:27
BSNP
Ma mesora Jesus a papia ku nan, bisando: "Tene kurashi, ta Ami; no tene miedu."
-
Mateo 15:31
BSNP
asina ku e multitut a keda atmirá ora nan a mira e mudonan ta papia, e mankaronnan bon di salú, e lamnan ta kana i e siegunan ta mira; i nan a glorifiká e Dios di Israel.
-
Mateo 17:5
BSNP
Mientras ku e tabata papia ainda, ata, un nubia di lus a sombra nan; i ata, un bos for di e nubia, bisando: "Esaki ta Mi Yu stimá, den Kende Mi tin goso; tende na djE!"
-
Mateo 23:1
BSNP
E ora ei Jesus a papia ku e multitutnan i ku Su disipelnan,
-
Mateo 26:13
BSNP
Di bèrdat Mi ta bisa boso, unda ku e evangelio aki wòrdu prediká den henter mundu, loke ku e muhé aki a hasi tambe lo wòrdu kontá na su rekuèrdo."
-
Mateo 26:47
BSNP
I mientras ku E tabata papia ainda, ata, Judas, un di e diesdosnan, a bin, i huntu kuné un multitut grandi ku spada i klòp, mandá dor di e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo.