Greek Strong's Léksiko
G2564
Lemma: καλέω
Transliterashon: kal-eh'-o
Papiamentu: relashoná ku e base di κελεύω; pa "yama" (apropiadamente, na bos haltu, pero usá den un variedat di aplikashon, direktamente òf otro manera)
KJV Definishon: pidi, yama (afó), (kende, kende su) nòmber (tabata (yamá))
Uso den versíkulo
-
Lukas 23:33
BSNP
I ora nan a yega na e lugá ku yama Kalpachi, nan a krusifik'E ayanan i tambe e kriminalnan, un na man drechi i e otro na man robes.
-
Huan 2:2
BSNP
i Jesus ku Su disipelnan tambe tabata kombidá pa e kasamentu.
-
Echonan 1:12
BSNP
E ora ei nan a bolbe bai Jerusalèm for di e seru ku ta wòrdu yamá Seru di Oleifi, ku ta keda pegá ku Jerusalèm, na un distansia ku ta pèrmití pa kana riba dia di Sabat.
-
Echonan 1:19
BSNP
I tur esnan ku tabata biba na Jerusalèm a haña sa esaki, asina ku e pida tereno ei, den nan mes idioma, a wòrdu yamá Akeldama, esta, Tereno di Sanger.)
-
Echonan 1:23
BSNP
I nan a proponé dos hòmber: Jose, kende tabata wòrdu yamá Barsabas, kende tambe tabata wòrdu yamá Justu, i Matias.
-
Echonan 3:11
BSNP
I mientras ku e tabata tene na Pedro i Juan, henter e pueblo a kore bin serka nan na e asina yamá veranda-di-pilar di Salomon, tur strañá.
-
Echonan 4:18
BSNP
I ora nan a manda yama nan, nan a ordená nan pa di ningun manera no papia ni siña den e nòmber di Jesus.
-
Echonan 7:58
BSNP
I ora nan a sak'é for di stat, nan a kuminsá piedr'é. I e testigunan a pone nan pañanan un banda na pia di un hoben ku yama Saulo.
-
Echonan 8:10
BSNP
i nan tur, for di esun di mas chikitu te na esun di mas grandi, tabata dun'é atenshon, bisando: "E hòmber aki ta loke ta wòrdu yamá e Gran Poder di Dios."
-
Echonan 10:1
BSNP
Awor tabatin un hòmber na Cesarea ku yama Cornelio, un senturión di loke tabata wòrdu yamá e batayon italiano,
-
Echonan 13:1
BSNP
Awor tabatin na Antiokia, den e iglesia ku tabata ayanan, profetanan i siñadónan, esta: Barnabas i Simon, kende tabata wòrdu yamá Niger, Lucio di Sirene i Manaén, kende a wòrdu kriá huntu ku Herodes e tetrarka, i Saulo.
-
Echonan 14:12
BSNP
I nan a yama Barnabas Júpiter, i Pablo nan a yama Merkurio, pasobra e tabata esun ku ta hiba palabra.
-
Echonan 15:22
BSNP
E ora ei e apòstelnan i e ansianonan, huntu ku henter e iglesia, a haña ta bon pa skohe hòmbernan entre nan pa manda Antiokia huntu ku Pablo i Barnabas: Judas, kende tabata wòrdu yamá Barsabas, i Silas, hòmbernan lider den e rumannan,
-
Echonan 15:37
BSNP
I Barnabas tabata kier a hiba Juan, kende tabata wòrdu yamá Marko, tambe huntu ku nan.
-
Echonan 24:2
BSNP
I despues ku nan a manda yama Pablo, Tértulo a kuminsá akus'é, bisando e gobernadó: "Komo ku pa medio di bo nos ta gosa di gran pas, i dor di bo providensia hopi kos ta wòrdu hasí na bienestar di e pueblo aki,
-
Echonan 27:8
BSNP
i ku difikultat nos a nabegá pas'é, i nos a yega na un lugá ku yama Bon Hafnan, pegá ku e stat Lasea.
-
Echonan 27:14
BSNP
Ma no muchu despues un bientu di orkan ku yama Euroklidón a kuminsá supla for di kosta;
-
Echonan 27:16
BSNP
I nabegando bou di kosta di un isla chikitu ku yama Klouda, apenas nos por a haña e boto di salbabida bou di kontrol.
-
Echonan 28:1
BSNP
I despues di a yega sano i salvo, nos a haña sa ku e isla tabata yama Malta.
-
Romanonan 4:17
BSNP
(manera ta pará skirbí: "Mi a hasibo tata di hopi nashon") den bista di Esun, den Kende el a kere, esta Dios, Kende ta duna bida na e mortonan i ta yama na eksistensia loke no ta eksistí.