Greek Strong's Léksiko

G2532

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: καί

Transliterashon: kahee

Papiamentu: aparentemente, un partíkula primario, ku tin un forsa kopulativo i tin biaha tambe kumulativo; i, tambe, asta, pues anto, tambe, etc.; hopi biaha usá den konekshon (òf komposishon) ku otro partíkulanan òf palabra chikitu

KJV Definishon: i, tambe, tur dos, pero, asta, pasobra, si, òf, asina, ku, e ora ei, p'esei, ora, tòg

Uso den versíkulo

  • Lukas 5:10 BSNP
    i meskos tambe Santiago i Juan, yu hòmbernan di Zebedeo, kendenan tabata kompañero di Simon. I Jesus a bisa Simon: "No tene miedu, for di awor padilanti lo bo ta piskadó di hende."
  • Lukas 5:33 BSNP
    I nan a bis'E: "E disipelnan di Juan ta yuna i hasi orashon ku frekuensia; e disipelnan di e fariseonan tambe ta hasi meskos; ma esnan di Bo ta kome i bebe."
  • Lukas 5:36 BSNP
    I tambe E tabata konta nan un parábola: "Ningun hende no ta sker un pida for di un bistí nobo i pegu'é na un bistí bieu; pasobra no solamente e lo sker e nobo, ma e pida for di e nobo lo no pas ku e bieu tampoko.
  • Lukas 6:6 BSNP
    I a sosodé riba un otro dia di Sabat ku El a bai den snoa i tabata siña e hendenan; i einan tabatin un hòmber, kende su man drechi tabata seku.
  • Lukas 6:13 BSNP
    I ora dia a habri El a yama Su disipelnan serka djE, i a skohe diesdos di nan, kendenan tambe El a yama apòstel:
  • Lukas 6:14 BSNP
    Simon, kende El a yama Pedro tambe, i su ruman Andres; i Santiago i Juan; i Felipe i Bartolomé;
  • Lukas 6:29 BSNP
    Ken ku dal bo na esun banda di kara, ofres'é e otro banda tambe; i ken ku kita bo mantel for di bo, lagu'é kohe bo túnika tambe.
  • Lukas 6:32 BSNP
    "I si boso stima esnan ku ta stima boso, ki mérito esei ta pa boso? Pasobra asta pekadónan ta stima esnan ku ta stima nan.
  • Lukas 6:33 BSNP
    I si boso hasi bon na esnan ku ta hasi bon na boso, ki mérito esei ta pa boso? Pasobra asta pekadónan ta hasi meskos.
  • Lukas 6:34 BSNP
    I si boso fia esnan for di kendenan boso ta spera di risibí, ki mérito esei ta pa boso? Asta pekadónan ta fia pekadónan, pa risibí meskos bèk.
  • Lukas 6:39 BSNP
    I tambe El a konta nan un parábola: "Akaso un siegu por guia un siegu? Nan tur dos lo no kai den buraku?
  • Lukas 7:8 BSNP
    Pasobra ami tambe ta un hòmber bou di outoridat, ku sòldá bou di mi mando; i mi ta bisa esun aki: 'Bai!' i e ta bai; i esun aya: 'Bin!' i e ta bin; i mi esklabu: 'Hasi esaki!' i e ta hasié."
  • Lukas 7:11 BSNP
    I a sosodé ku e siguiente dia El a bai un stat ku yama Nain; i Su disipelnan a bai huntu kunE, kompañá pa un multitut grandi.
  • Lukas 7:35 BSNP
    Ma sabiduria ta wòrdu hustifiká pa medio di tur su yunan."
  • Lukas 7:48 BSNP
    I El a bisa e muhé: "Bo pikánan a wòrdu pordoná."
  • Lukas 7:49 BSNP
    I esnan ku tabata sintá na mesa huntu kunE a kuminsá bisa den nan mes: "Ta ken e hòmber aki ta ku asta piká E ta pordoná?"
  • Lukas 8:18 BSNP
    Pesei, pone bon atenshon kon boso ta skucha; pasobra na esun ku tin, mas lo wòrdu duná; i esun ku no tin, asta loke e ta kere ku e tin lo wòrdu kitá for di djé."
  • Lukas 8:22 BSNP
    Awor a sosodé riba un di e dianan ei ku E ku Su disipelnan a bai den un boto, i El a bisa nan: "Laga nos krusa bai na e otro banda di e lago." I nan a bai.
  • Lukas 8:25 BSNP
    I El a bisa nan: "Unda boso fe ta?" I nan tabata spantá i asombrá i nan tabata puntra otro: "Ta ken esaki ta anto, ku E ta asta ordená e bientunan i e awa, i nan ta obedes'E?"
  • Lukas 8:26 BSNP
    I nan a nabegá bai na tera di e gadarenonan, kual ta keda enfrente di Galilea.