Greek Strong's Léksiko

G2424

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: Ἰησοῦς

Transliterashon: ee-ay-sooce'

Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan

KJV Definishon: Hesus

Uso den versíkulo

  • Mateo 26:52 BSNP
    E ora ei Jesus a bis'é: "Pone bo spada bèk na su lugá; pasobra tur esnan ku saka spada lo peresé pa medio di spada.
  • Mateo 26:55 BSNP
    Na e momento ei Jesus a bisa e multitutnan: "Boso a sali bin ku spada i klòp pa arestáMi komo si fuera ta ladron Mi ta? Mi tabata sinta tur dia den tèmpel ta siña e hendenan, i boso no a garaMi.
  • Mateo 26:57 BSNP
    I esnan ku a gara Jesus a hib'E serka sumosaserdote Kaifas, kaminda e eskribanan i e ansianonan a reuní.
  • Mateo 26:59 BSNP
    Awor e saserdotenan prinsipal i henter e Konsilio tabata purba haña testimonio falsu kontra Jesus, pa nan por a laga mat'E;
  • Mateo 26:63 BSNP
    Ma Jesus a keda ketu. I e sumosaserdote a bis'E: "Mi ta ordenáBo bou di huramentu pa den nòmber di e Dios bibu Bo bisa nos si ta Abo ta e Cristo, e Yu di Dios."
  • Mateo 26:64 BSNP
    Jesus a bis'é: "Bo mes a bisa esei; sinembargo, Mi ta bisa boso, for di awor boso lo mira e Yu di Hende sintá na man drechi di e Todopoderoso, i biniendo riba e nubianan di shelu."
  • Mateo 26:69 BSNP
    Awor Pedro tabata sintá pafó riba plenchi, i un sirbidó muhé a yega serka djé i a bisa: "Abo tambe tabata huntu ku Jesus e galileo."
  • Mateo 26:71 BSNP
    I ora ku el a sali bai na entrada di e porta, un otro sirbidó muhé a mir'é i a bisa esnan ku tabata einan: "E hòmber aki tabata huntu ku Jesus di Nazarèt."
  • Mateo 26:75 BSNP
    I Pedro a kòrda e palabra ku Jesus a bisa: "Promé ku un gai kanta, lo bo nengaMi tres biaha." I el a sali bai pafó i a yora amárgamente.
  • Mateo 27:1 BSNP
    Ora dia a habri, tur e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo a konsultá ku otro kontra Jesus pa laga mat'E.
  • Mateo 27:11 BSNP
    Awor Jesus tabata pará dilanti di e gobernadó, i e gobernadó a puntr'E, bisando: "Ta Abo ta e Rei di e hudiunan?" I Jesus a bis'é: "Ta manera bo ta bisa."
  • Mateo 27:17 BSNP
    Pesei ora nan a bin huntu, Pilato a bisa nan: "Ken boso kier pa mi duna libertat pa boso? Barabas òf Jesus, Kende ta wòrdu yamá Cristo?"
  • Mateo 27:20 BSNP
    Ma e saserdotenan prinsipal i e ansianonan a pèrsuadí e multitutnan pa nan pidi pa Barabas, i pa laga mata Jesus.
  • Mateo 27:22 BSNP
    Pilato a puntra nan: "Kiko anto lo mi hasi ku Jesus, Kende ta wòrdu yamá Cristo?" Nan tur a bisa: "Lagu'E wòrdu krusifiká!"
  • Mateo 27:26 BSNP
    E ora ei, pa motibu di nan, el a duna Barabas libertat; ma Jesus el a laga suta i a entregu'E pa wòrdu krusifiká.
  • Mateo 27:27 BSNP
    Anto e sòldánan di gobernadó a hiba Jesus den e Pretorio, i a reuní henter e batayon romano rònt di djE.
  • Mateo 27:37 BSNP
    I nan a pone riba Su kabes e akusashon kontra djE ku ta bisa: "ESAKI TA JESUS, E REI DI E HUDIUNAN."
  • Mateo 27:46 BSNP
    I banda di tres or di atardi Jesus a sklama na bos haltu, bisando: "|iEli, Eli, Lama Sabaktani?" ku ta nifiká: "Mi Dios, Mi Dios, pakiko Bo a bandonáMi?"
  • Mateo 27:50 BSNP
    I Jesus a grita atrobe na bos haltu, i a entregá Su spiritu.
  • Mateo 27:54 BSNP
    I e senturión i esnan ku huntu kuné tabata tene warda riba Jesus, ora nan a mira e temblor i e kosnan ku tabata sosodé, a spanta mashá i a bisa: "Di bèrdat esaki tabata e Yu di Dios!"