Greek Strong's Léksiko
G2424
Lemma: Ἰησοῦς
Transliterashon: ee-ay-sooce'
Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan
KJV Definishon: Hesus
Uso den versíkulo
-
Echonan 4:18
BSNP
I ora nan a manda yama nan, nan a ordená nan pa di ningun manera no papia ni siña den e nòmber di Jesus.
-
Echonan 4:27
BSNP
Pasobra di bèrdat den e stat aki a bin huntu kontra Bo Yu santu Jesus, Kende Bo a ungi, tantu Herodes komo Ponsio Pilato, huntu ku e paganonan i e pueblonan di Israel,
-
Echonan 4:30
BSNP
mientras ku Abo ta saka Bo man pa kura, i milagernan i maraviyanan ta tuma lugá pa medio di e nòmber di Bo Yu santu Jesus."
-
Echonan 4:33
BSNP
I ku gran poder e apòstelnan tabata duna testimonio di e resurekshon di Señor Jesus, i grasia abundante tabata riba nan tur.
-
Echonan 5:30
BSNP
E Dios di nos tatanan a lanta Jesus, Kende boso a laga mata dor di kologu'E na krus.
-
Echonan 5:40
BSNP
I nan a sigui su konseho; i despues di a yama e apòstelnan bin paden, nan a suta nan i a taha nan pa no papia mas den e nòmber di Jesus, i a pone nan den libertat.
-
Echonan 5:42
BSNP
I tur dia, den tèmpel i di kas pa kas, nan tabata sigui siña hende i prediká Jesus komo e Cristo.
-
Echonan 6:14
BSNP
pasobra nos a tend'é bisa ku e Jesus aki di Nazarèt lo destruí e lugá aki i kambia e kustumbernan ku Moisés a entregá na nos."
-
Echonan 7:45
BSNP
I nos tatanan a risibié i, huntu ku Josué, a hib'é na e tera ku tabata pertenesé na e paganonan, kendenan Dios a kore ku nan saka nan afó dilanti di nos tatanan, te na e dianan di David.
-
Echonan 7:55
BSNP
Ma siendo yen di Spiritu Santu, el a fiha su bista na shelu i a mira e gloria di Dios, i Jesus pará na man drechi di Dios;
-
Echonan 7:59
BSNP
I nan a sigui piedra Esteban, mientras ku e tabata invoká Dios i bisa: "Señor Jesus, risibí mi spiritu!"
-
Echonan 8:12
BSNP
Ma ora nan a kere Felipe, kende tabata prediká e bon nobo tokante di e reino di Dios i e nòmber di Jesu-Cristo, nan tabata wòrdu batisá, tantu hòmber komo muhé.
-
Echonan 8:16
BSNP
Pasobra ainda E no a baha riba ningun di nan; solamente nan a wòrdu batisá den e nòmber di Señor Jesus.
-
Echonan 8:35
BSNP
I Felipe a habri su boka, i kuminsando for di e Skritura aki el a predik'é Jesus.
-
Echonan 8:37
BSNP
[I Felipe a kontestá: "Si bo ta kere ku henter bo kurason, ta pèrmití." I el a kontestá i a bisa: "Mi ta kere ku Jesu-Cristo ta e Yu di Dios."]
-
Echonan 9:17
BSNP
I Ananias a bai i a drenta e kas, i despues di a pone su mannan riba djé, el a bisa: "Ruman Saulo, Señor Jesus, Kende a paresé na bo riba e kaminda ku bo a bin, a mandami pa bo haña bo bista bèk i wòrdu yená ku Spiritu Santu."
-
Echonan 9:20
BSNP
i mesora el a kuminsá proklamá Jesus den e snoanan, bisando: "E ta e Yu di Dios."
-
Echonan 9:27
BSNP
Ma Barnabas a tum'é na su enkargo i a hib'é serka e apòstelnan. I el a konta nan kon na kaminda el a mira Señor, i ku El a papia kuné, i kon na Damasko el a papia ku tur frankesa den e nòmber di Jesus.
-
Echonan 9:34
BSNP
I Pedro a bis'é: "Eneas, Jesu-Cristo ta kurabo; lanta i drecha bo kama." I mesora el a lanta.
-
Echonan 10:36
BSNP
El a manda e palabra aki pa e yunan di Israel, predikando pas pa medio di Jesu-Cristo--E ta Señor di tur.