Greek Strong's Léksiko
G2424
Lemma: Ἰησοῦς
Transliterashon: ee-ay-sooce'
Papiamentu: di origen Hebreo (יְהוֹשׁ֫וּעַ); Hesus (p.e. Jehoshua), e nòmber di nos Señor i dos (tres) otro israelitanan
KJV Definishon: Hesus
Uso den versíkulo
-
Marko 15:1
BSNP
I mainta tempran e saserdotenan prinsipal ku e ansianonan i e eskribanan, i henter e Konsilio, mesora a reuní pa konsultá ku otro; i nan a mara Jesus, a bai kunE i a entregu'E na Pilato.
-
Marko 15:5
BSNP
Ma Jesus no a kontestá nada mas, asina ku Pilato a keda mashá asombrá.
-
Marko 15:15
BSNP
I Pilato, kende kier a komplasé e multitut, a duna Barabas libertat pa nan, i despues di a laga suta Jesus, el a entregu'E pa wòrdu krusifiká.
-
Marko 15:34
BSNP
I pa tres or di atardi Jesus a sklama na bos haltu: "|iEloi, Eloi, lama sabaktani?" ku tradusí ta nifiká: "Mi Dios, Mi Dios, pakiko Bo a bandonáMi?"
-
Marko 15:37
BSNP
I Jesus a dal un gritu duru, i a hala Su último rosea.
-
Marko 15:43
BSNP
Jose di Arimatea, un miembro prominente di Konsilio, kende tambe tabata spera e reino di Dios, a bin i el a tuma kurashi i a drenta bai serka Pilato, i a pidi e kurpa di Jesus.
-
Marko 16:6
BSNP
I el a bisa nan: "No tene miedu. Boso ta buska Jesus di Nazarèt, Kende a wòrdu krusifiká. El a resusitá; E no t'aki; mira e lugá kaminda nan a pon'E.
-
Marko 16:19
BSNP
Asina anto, ora Señor Jesus a kaba di papia ku nan, El a wòrdu risibí ariba den shelu, i a sinta na man drechi di Dios.
-
Lukas 1:31
BSNP
I mira, lo bo konsebí den bo matris i duna lus na un yu hòmber, i lo bo yam'E Jesus.
-
Lukas 2:21
BSNP
I riba e di ocho dia, ora ku a bira tempu pa sirkumsid'E, nan a dun'E e nòmber Jesus, manera e angel a yam'E promé ku El a wòrdu konsebí den matris.
-
Lukas 2:27
BSNP
I moví dor di e Spiritu el a bai den tèmpel; i ora ku e mayornan a trese e yu Jesus, pa hasi kunE segun e kustumber di Lei,
-
Lukas 2:43
BSNP
i despues ku e dianan di e Fiesta a pasa, ora ku su mayornan tabata riba kaminda pa bai kas, e mucha Jesus a ked'atras na Jerusalèm, sin ku nan a ripará.
-
Lukas 2:52
BSNP
I Jesus tabata krese den sabiduria i estatura, i den grasia serka Dios i hende.
-
Lukas 3:21
BSNP
Awor a sosodé ku ora henter e pueblo a wòrdu batisá, Jesus tambe a wòrdu batisá, i mientras ku E tabata hasi orashon, shelu a habri,
-
Lukas 3:23
BSNP
I tempu ku El a kuminsá Su ministerio, Jesus tabatin mas o menos trinta aña, siendo supuestamente yu hòmber di Jose, yu hòmber di Elí,
-
Lukas 3:29
BSNP
yu hòmber di Josué, yu hòmber di Eliezer, yu hòmber di Jorim, yu hòmber di Matat, yu hòmber di Leví,
-
Lukas 4:1
BSNP
I Jesus, yen di Spiritu Santu, a bolbe for di Jordan i a wòrdu hibá dor di e Spiritu den desierto
-
Lukas 4:4
BSNP
I Jesus a kontest'é: "Ta pará skirbí: 'Hende lo no biba di pan so.'"
-
Lukas 4:8
BSNP
I Jesus a kontestá i a bis'é: "Ta pará skirbí: 'Adorá SEÑOR bo Dios i sirbi E so.'"
-
Lukas 4:12
BSNP
I Jesus a kontestá i a bis'é: "Ta bisá: 'No tenta SEÑOR bo Dios.'"