Greek Strong's Léksiko
G2414
Lemma: Ἱεροσόλυμα
Transliterashon: hee-er-os-ol'-oo-mah
Papiamentu: di origen Hebreo (יְרוּשָׁלַ֫םִ); Hierosolyma (p.e. Jerushalaim), e kapital di Palestina: Jerusalèm. Kompará ku Ἱερουσαλήμ.
KJV Definishon: Jerusalèm
Uso den versíkulo
-
Marko 15:41
BSNP
I tempu ku E tabata na Galilea, nan tabata siguiE i sirbiE; i tabatin hopi otro hende muhé ku a bin Jerusalèm huntu kunE.
-
Lukas 2:22
BSNP
I ora ku e dianan di nan purifikashon, di akuèrdo ku e lei di Moisés, a keda kumplí, nan a hib'E Jerusalèm pa present'E na Señor
-
Lukas 13:22
BSNP
I E tabata pasa dor di e statnan i pueblitonan ta siña hende, i siguiendo Su kaminda pa Jerusalèm.
-
Lukas 19:28
BSNP
I despues ku El a bisa e kosnan aki, E tabata bai nan dilanti, subiendo pa bai Jerusalèm.
-
Lukas 23:7
BSNP
I ora ku el a haña sa ku E tabata di e teritorio di Herodes, el a mand'E serka Herodes, kende tambe tabata na Jerusalèm den e dianan ei.
-
Huan 1:19
BSNP
I esaki ta e testimonio di Juan, ora ku e hudiunan a manda saserdotenan i levitanan for di Jerusalèm serka djé pa puntr'é: "Ta ken bo ta?"
-
Huan 2:13
BSNP
I e Pasku di e hudiunan tabata serka, i Jesus a bai Jerusalèm.
-
Huan 2:23
BSNP
Awor ora ku E tabata na Jerusalèm durante di e Fiesta di Pasku, hopi hende a kere den Su nòmber ora nan a mira Su milagernan ku E tabata hasi.
-
Huan 4:20
BSNP
Nos tatanan tabata adorá riba e seru aki; i boso ta bisa ku ta na Jerusalèm e lugá ta, kaminda hende mester adorá."
-
Huan 4:45
BSNP
Ora ku El a yega Galilea, e galileonan a risibiE, pasobra nan a mira tur kos ku El a hasi na Jerusalèm na e Fiesta di Pasku; pasobra nan mes tambe a bai e Fiesta.
-
Huan 5:1
BSNP
Despues di e kosnan aki tabatin un fiesta di e hudiunan, i Jesus a bai Jerusalèm.
-
Huan 5:2
BSNP
Awor na Jerusalèm, na e porta di karné, tin un tanki di awa ku na hebreo yama Betèsda, i ku tin sinku veranda di pilar.
-
Huan 10:22
BSNP
Na e tempu ei e Fiesta di Dedikashon a tuma lugá na Jerusalèm;
-
Huan 11:18
BSNP
Awor Betania tabata serka di Jerusalèm, na mas o menos tres kilometer di distansia;
-
Huan 11:55
BSNP
Awor Pasku di e hudiunan tabata serka, i hopi hende di e pais a bai Jerusalèm promé ku Pasku, pa purifiká nan mes.
-
Huan 12:12
BSNP
E dia siguiente, ora ku e multitut grandi ku a bin e Fiesta a tende ku Jesus tabata bin Jerusalèm,
-
Echonan 1:4
BSNP
I ora ku E tabata huntu ku nan, El a duna nan e òrdu aki: "No bai for di Jerusalèm, ma spera riba e promesa di e Tata, ku boso a tendeMi papia di djé;
-
Echonan 8:1
BSNP
I Saulo a konsentí di henter su kurason den e morto di Esteban. I riba e dia ei a surgi un pèrsekushon grandi kontra e iglesia di Jerusalèm; i nan tur a wòrdu plamá den e regionnan di Judea i Samaria, ku eksepshon di e apòstelnan.
-
Echonan 8:14
BSNP
Awor ora ku e apòstelnan na Jerusalèm a tende ku Samaria a risibí e palabra di Dios, nan a manda Pedro i Juan serka nan,
-
Echonan 8:25
BSNP
I asina, despues ku nan a testifiká i a papia e palabra di Señor, nan a bolbe bai Jerusalèm i tabata prediká e evangelio den hopi pueblito di e samaritanonan.