Greek Strong's Léksiko
G2147
Lemma: εὑρίσκω
Transliterashon: hyoo-ris'-ko
Papiamentu: , un forma prolongá di un heuro primario, ku (huntu ku un otro forma konektá) heureo ta wòrdu usá p'e den tur e tempunan ku eksepshon di e presente i imperfecto; pa haña (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: haña, optené, logra, persibí, mira
Uso den versíkulo
-
Lukas 7:10
BSNP
I ora ku esnan ku a wòrdu mandá a bolbe na e kas, nan a haña e esklabu bon di salú.
-
Lukas 8:35
BSNP
I e hendenan a sali bai mira kiko a pasa; i nan a bin serka Jesus, i a haña e hòmber, for di kende e demoñonan a sali, sintá abou na pia di Jesus, bistí i bon na su tino; i nan a haña miedu.
-
Lukas 9:12
BSNP
Ora ku a kuminsá bira tardi e diesdosnan a bin bis'E: "Manda e multitut bai, pa nan bai na e pueblitonan i kamponan akibanda pa haña lugá di keda i pa haña algu di kome, pasobra aki nos ta na un lugá desolá."
-
Lukas 9:36
BSNP
I ora ku e bos a stòp di papia, Jesus so a keda. I nan a keda ketu, i den e dianan ei nan no a konta ningun hende nada di e kosnan ku nan a mira.
-
Lukas 11:9
BSNP
"I Mi ta bisa boso, pidi, i lo wòrdu duná na boso; buska, i boso lo haña; bati, i lo wòrdu habrí pa boso.
-
Lukas 11:10
BSNP
Pasobra ken ku pidi, ta risibí; i esun ku buska, ta haña; i pa esun ku bati, lo wòrdu habrí.
-
Lukas 11:24
BSNP
"Ora ku un spiritu impuru sali for di un hende, e ta pasa dor di lugánan seku, buskando sosiegu, i ora ku e no haña esei, e ta bisa: 'Lo mi bolbe na mi kas for di unda mi a sali.'
-
Lukas 11:25
BSNP
I ora ku e bin, e ta hañ'é barí i tur na òrdu.
-
Lukas 12:37
BSNP
Bendishoná ta e esklabunan ei ku e shon lo haña ta vigilá ora ku e bin. Di bèrdat Mi ta bisa boso ku e lo faha su mes pa sirbi, i lo invitá nan sinta na mesa pa sirbi nan.
-
Lukas 12:38
BSNP
Sea ku e bin den e di dos warda di anochi, òf den e di tres, i haña nan asina, bendishoná ta e esklabunan ei.
-
Lukas 12:43
BSNP
Bendishoná ta e esklabu ei ku ta hasiendo asina ora su shon bin.
-
Lukas 13:7
BSNP
I el a bisa e kuidadó di kunuku di wendrùif: 'Mira, pa tres aña kaba mi ta bin buska fruta na e palu di figo aki sin haña nada. Kap é! Pakiko e mester kaba ku forsa di e tera?'
-
Lukas 15:4
BSNP
"Kual di boso ku tin shen karné i a pèrdè un di nan no ta laga e nobent'i nuebenan den sabana, i ta bai buska esun pèrdí, te ora ku e hañ'é?
-
Lukas 15:5
BSNP
I ora ku e hañ'é, yen di goso e ta pon'é riba su skouder.
-
Lukas 15:6
BSNP
I ora ku e yega kas e ta yama su amigunan i su bisiñanan huntu, i ta bisa nan: 'Regosihá huntu ku mi, pasobra mi a haña mi karné ku a pèrdè!'
-
Lukas 15:8
BSNP
"Of kual muhé ku tin dies moneda di plata, si e pèrdè un di nan, no ta sende un lampi i ta bari kas buska kuidadosamente te ora ku e hañ'é?
-
Lukas 15:9
BSNP
I ora ku e hañ'é e ta yama su amiganan i su bisiñanan huntu, bisando: 'Regosihá huntu ku mi, pasobra mi a haña e moneda ku mi a pèrdè!'
-
Lukas 15:24
BSNP
pasobra e yu di mi aki tabata morto i a bolbe biba; e tabata pèrdí, i a wòrdu hañá.' I nan a kuminsá fiesta.
-
Lukas 15:32
BSNP
Ma nos mester a fiesta i regosihá, pasobra e ruman hòmber di bo aki tabata morto i el a bolbe biba, i e tabata pèrdí i a wòrdu hañá.'"
-
Lukas 17:18
BSNP
No tabatin ni un otro ku a bolbe pa duna gloria na Dios, sino e stranhero aki so?"