Greek Strong's Léksiko

G1484

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἔθνος

Transliterashon: eth'-nos

Papiamentu: probablemente for di ἔθω; un rasa (manera di e mesun hábito), p.e. un tribu; spesialmente, un estranhero (no-hudiu) (usualemente, pa implikashon, pagano)

KJV Definishon: gentil, pagano, nashon, pueblo

Uso den versíkulo

  • Romanonan 11:12 BSNP
    Awor si nan transgreshon ta nifiká rikesa pa mundu i nan fayo rikesa pa e paganonan, kuantu mas nan restorashon kompleto!
  • Romanonan 11:13 BSNP
    Ma mi ta papia ku boso ku ta pagano. Komo ku mi ta apòstel di e paganonan, mi ta gloria den mi ministerio,
  • Romanonan 11:25 BSNP
    Pasobra mi no kier, rumannan, pa boso keda ignorante di e misterio aki, pa boso no kere boso mes sabí, ku Israel a eksperensiá un enduresimentu parsial te ora ku e plenitut di e paganonan a drenta paden;
  • Romanonan 15:9 BSNP
    i pa e paganonan glorifiká Dios pa Su miserikòrdia; manera ta pará skirbí: "Pesei lo mi duna alabansa na Bo meimei di e paganonan, i lo mi kanta na Bo nòmber."
  • Romanonan 15:10 BSNP
    I atrobe e ta bisa: "Regosihá, O paganonan, huntu ku Su pueblo."
  • Romanonan 15:11 BSNP
    I atrobe: "Alabá Señor, boso tur, paganonan, i laga tur pueblo alab'E."
  • Romanonan 15:12 BSNP
    I atrobe Isaias ta bisa: "E rais di Isaí lo bin, i Esun ku ta lanta pa goberná e paganonan, den djE e paganonan lo spera."
  • Romanonan 15:16 BSNP
    pa ta sirbidó di Cristo Jesus pa e paganonan, sirbiendo komo saserdote di e evangelio di Dios, pa e sakrifisio di e paganonan por bira aseptabel, santifiká dor di Spiritu Santu.
  • Romanonan 15:18 BSNP
    Pasobra mi no ta tribi papia di nada sino di loke Cristo a hasi pa medio di mi, ku a resultá den e obedensia di e paganonan pa medio di palabra i echo,
  • Romanonan 15:27 BSNP
    Sí, nan a haña ta bon pa hasi esaki, i di bèrdat, nan ta nan debedónan. Pasobra si e paganonan a haña parti den nan kosnan spiritual, nan tin e deber pa sirbi nan tambe den kosnan material.
  • Romanonan 16:4 BSNP
    kendenan a riska nan bida pa mi, na kendenan no solamente ami ta duna gradisimentu, ma tambe tur e iglesianan di e paganonan.
  • Romanonan 16:26 BSNP
    ma ku awor ta revelá, i pa medio di e Skrituranan di e profetanan segun e mandamentu di e Dios etèrno, a wòrdu hasí konosí na tur e nashonnan pa e obedensia di fe--
  • 1 Korintionan 1:23 BSNP
    ma nos ta prediká Cristo krusifiká, pa hudiu un piedra di trompeká, i pa pagano, lokura,
  • 1 Korintionan 5:1 BSNP
    Awor a wòrdu bisá ku tin inmoralidat meimei di boso, i inmoralidat di tal forma ku no ta eksistí ni meimei di e paganonan, ku un hòmber ta biba ku esposa di su tata.
  • 1 Korintionan 10:20 BSNP
    Nò, ma ami ta bisa ku e kosnan ku e paganonan ta sakrifiká, nan ta sakrifiká na demoño i no na Dios; i mi no kier pa boso tin komunion ku demoño.
  • 1 Korintionan 12:2 BSNP
    Boso sa ku tempu boso tabata pagano, di un manera òf otro, boso a wòrdu desviá i hibá na e ídolonan mudo.
  • 2 Korintionan 11:26 BSNP
    Tur ora bai mi tabata di biahe, den peliger riba riunan, den peliger di ladronnan, den peliger di mi paisanonan, den peliger di e paganonan, den peliger den stat, den peliger den desierto, den peliger riba laman, den peliger meimei di rumannan falsu;
  • Galatanan 1:16 BSNP
    pa revelá Su Yu den mi, pa mi predik'E entre e paganonan, mi no a konsultá mesora ku karni i sanger,
  • Galatanan 2:2 BSNP
    I ta pa motibu di un revelashon mi a bai; i mi a komuniká na nan e evangelio ku mi ta prediká entre e paganonan, ma mi a hasi esaki den privá na esnan ku tabata hende di influensia, pa miedu ku lo mi tabata kore, òf a kore, en bano.
  • Galatanan 2:8 BSNP
    (pasobra Esun ku a traha efektivamente pa Pedro den su apostolado pa esnan sirkumsidá, a traha efektivamente pa mi tambe pa e paganonan),