Greek Strong's Léksiko
G1437
Lemma: ἐάν
Transliterashon: eh-an'
Papiamentu: for di εἰ i ἄν; un partíkula kondishonal; den kaso ku, proveé, etc.; hopi biaha usá den konekshon ku otro partíkulanan pa indiká indefinitud òf insiguridat: promé, pero, eksepto, (i) si, (si) asina, (kiko-, unda-) ku sea, aunke, ora (-ku sea), sea (òf), na ken, (ken-) ku (-sea). Wak μή.
KJV Definishon: promé, pero, eksepto, (i) si, (si) asina, (kiko-, unda-) ku sea, aunke, ora (-ku sea), sea (òf), na ken, (ken-) ku (-sea)
Uso den versíkulo
-
Huan 12:32
BSNP
I Ami, si Mi wòrdu halsá for di tera, lo Mi hala tur hende serka Mi."
-
Huan 12:47
BSNP
"I si un hende tende Mi palabranan i no kumpli ku nan, Mi no ta huzgu'é, pasobra Mi no a bin pa huzga mundu, ma pa salba mundu.
-
Huan 13:17
BSNP
Si boso sa e kosnan aki, boso ta bendishoná si boso hasi nan.
-
Huan 13:35
BSNP
Na esaki tur hende lo sa ku boso ta Mi disipel, si boso tin amor un pa otro."
-
Huan 14:3
BSNP
I ora Mi bai i prepará un lugá pa boso, lo Mi bin atrobe i risibí boso serka Mi, pa kaminda Ami ta, boso tambe por ta.
-
Huan 14:14
BSNP
Si boso pidi algu den Mi nòmber, lo Mi hasié.
-
Huan 14:15
BSNP
"Si boso ta stimaMi, boso lo warda Mi mandamentunan.
-
Huan 15:4
BSNP
Keda den Mi, i Ami den boso. Meskos ku e rama no por karga fruta di su mes, si e no keda den e mata di wendrùif, asina boso tampoko, si boso no keda den Mi.
-
Huan 15:6
BSNP
Si un hende no keda den Mi, e ta wòrdu tirá afó manera un rama i ta seka; i hende ta rekohé nan i ta tira nan den kandela, i nan ta wòrdu kimá.
-
Huan 15:7
BSNP
Si boso keda den Mi, i Mi palabranan keda den boso, pidi tur loke boso kier, i esaki lo wòrdu hasí pa boso.
-
Huan 15:10
BSNP
Si boso warda Mi mandamentunan, boso lo keda den Mi amor; meskos ku Mi a warda e mandamentunan di Mi Tata, i ta keda den Su amor.
-
Huan 15:14
BSNP
Boso ta Mi amigu, si boso hasi loke Mi ta ordená boso.
-
Huan 16:7
BSNP
Ma Mi ta bisa boso e bèrdat, ta kumbiní boso ku Mi ta bai; pasobra si Mi no bai, e Konsolador lo no bin serka boso; ma si Mi bai, lo Mi mand'E serka boso.
-
Huan 19:12
BSNP
For di e momento ei Pilato tabata buska pa dun'E libertat, ma e hudiunan tabata grita, bisando: "Si bo duna e Hòmber aki libertat, bo no ta amigu di Cesar; ken ku hasi su mes rei ta kontra Cesar."
-
Huan 20:25
BSNP
E otro disipelnan anto a bis'é: "Nos a mira Señor!" Ma el a bisa nan: "Si mi no mira den Su mannan e marka di e klabunan i hinka mi dede den e lugá di e klabunan i hinka mi man den Su kustia, mi no ta kere."
- Huan 21:25 BSNP
-
Echonan 5:38
BSNP
I awor enkuanto e kaso aki, mi ta bisa boso, keda leu di e hòmbernan aki i laga nan na pas; pasobra si e plan òf trabou aki ta di hende, e lo wòrdu destruí,
-
Echonan 7:7
BSNP
'I e nashon, kaminda nan lo ta den sklabitut, Ami mes lo huzga,' Dios a bisa, 'i despues di esei nan lo sali bai i sirbiMi den e lugá aki.'
-
Echonan 8:19
BSNP
bisando: "Duna ami tambe e outoridat aki, pa ken ku mi pone man riba djé por risibí Spiritu Santu."
- Echonan 8:31 BSNP