Hebrew Strong's Léksiko
H8334
Lemma: שָׁרַת
Transliterashon: shaw-rath'
Papiamentu: un rais primitivo; pa asistí komo un sirbidó humilde òf adoradó; figurativamente, pa kontribuí na
KJV Definishon: sirbi (na), (hasi) sirbishi(-dó), warda
Uso den versíkulo
-
Genesis 39:4
BSNP
Asina Jose a haña grasia den su bista i a bira su sirbidó personal; i el a hasié mayordomo di su kas, i tur loke ku e tabatin el a pone na su enkargo.
-
Genesis 40:4
BSNP
I e kapitan di guardia a enkargá Jose ku nan i el a pèrkurá pa nan; i nan a keda detení pa algun tempu.
-
Eksodo 24:13
BSNP
Pesei Moisés a lanta huntu ku su sirbidó Josué, i Moisés a subi e seru di Dios.
-
Eksodo 28:35
BSNP
I Aaron mester bisti esaki ora ku e ta sirbi; i por tende zonidu di esaki ora ku e ta drenta i ora ku e ta sali di e lugá santu dilanti di SEÑOR, pa e no muri.
-
Eksodo 28:43
BSNP
I Aaron ku su yu hòmbernan mester tin esakinan bistí ora nan ta drenta den e tènt di reunion, òf ora nan ta aserká e altar pa sirbi den e lugá santu, pa nan no bira kulpabel i muri. "Esaki mester ta un statuto pa semper pa Aaron i pa su desendientenan despues di djé.
-
Eksodo 29:30
BSNP
Shete dia largu e yu hòmber di Aaron ku ta saserdote na su lugá mester bisti nan ora ku e ta bai den e tènt di reunion pa sirbi den e lugá santu.
-
Eksodo 30:20
BSNP
ora nan ta drenta e tènt di reunion nan mester laba nan mes ku awa pa nan no muri; òf ora nan ta aserká e altar pa sirbi dor di kima un ofrenda di kandela na SEÑOR.
-
Eksodo 33:11
BSNP
Asina SEÑOR tabata papia kara-kara ku Moisés, meskos ku un hende ta papia ku su amigu. E ora ei Moisés tabata bolbe na e kampamentu, ma su sirbidó Josué, yu hòmber di Nun, un hòmber hoben, sí no tabata kier a kita for di e tènt.
-
Eksodo 35:19
BSNP
e pañanan gewef pa sirbi den e lugá santu, e pañanan santu pa saserdote Aaron, i e pañanan di su yu hòmbernan pa sirbi komo saserdote.'"
-
Eksodo 39:1
BSNP
Ademas, di e hilu blou, púrpura i skarlata nan a traha paña fini gewef pa sirbi den e lugá santu, i a traha e pañanan santu pa Aaron, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
-
Eksodo 39:26
BSNP
un bèl i un granatapel, un bèl i un granatapel, tur rònt na zòm di e mantel, pa sirbi aden, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
- Eksodo 39:41 BSNP
-
Numbernan 1:50
BSNP
Ma bo mester nombra e levitanan ofer di e tabernakel di testimonio, i ofer di tur su artíkulonan-di-uzo i ofer di tur loke ta pertenesé na djé. Ta nan mester karga e tabernakel i tur su artíkulonan-di-uzo, i ta nan mester pèrkurá p'é; tambe nan mester kampa rònt di e tabernakel.
-
Numbernan 3:6
BSNP
"Laga e tribu di Leví yega serka i pone nan dilanti di saserdote Aaron, pa nan sirbié.
-
Numbernan 3:31
BSNP
Awor nan responsabilidatnan tabata inkluí e arka, e mesa, e kandelá, e altarnan, e artíkulonan-di-uzo di e santuario, ku kualnan nan ta sirbi, e skèrm, i henter e sirbishi relashoná ku nan;
-
Numbernan 4:9
BSNP
"E ora ei nan mester kohe un paña blou i tapa e kandelá pa e lus, huntu ku su lampinan i su kosnan-pa-paga-lampi, su skalchinan i tur su artíkulonan-di-uzo pa e zeta ku nan ta uza pa sirbié kuné;
-
Numbernan 4:12
BSNP
"I nan mester kohe tur e artíkulonan-di-uzo di sirbishi, ku nan ta sirbi den e santuario kuné, i pone nan den un paña blou i tapa nan ku un kapa di kueru di dòlfein, i pone nan riba e baranan pa kargu'é kuné.
-
Numbernan 4:14
BSNP
Tambe nan mester pone riba djé tur su artíkulonan-di-uzo ku nan ta hasi sirbishi kuné: e weanan-pa-kandela, e fòrkinan, e skòpnan i e puncheronan, tur e artíkulonan-di-uzo di e altar; i nan mester habri un kapa di kueru di dòlfein ofer di djé, i pasa su baranan na djé.
-
Numbernan 8:26
BSNP
Sinembargo, nan mag asistí nan rumannan den e tènt di reunion, pa kumpli ku kualke obligashon, ma nan mes no mag hasi ningun trabou. Asina bo mester trata ku e levitanan tokante di nan obligashonnan."
-
Numbernan 11:28
BSNP
E ora ei Josué, yu hòmber di Nun, sirbidó di Moisés for di su hubentut, a kontestá i a bisa: "Mi señor Moisés, prohibí nan!"