Hebrew Strong's Léksiko
H8179
Lemma: שַׁ֫עַר
Transliterashon: shah'-ar
Papiamentu: for di שָׁעַר den su sentido original; un apertura, p.e. porta
KJV Definishon: stat, porta
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 46:19
BSNP
E ora ei el a hibami dor di e entrada ku tabata keda banda di e porta, na e salanan santu pa e saserdotenan, kualnan tabata keda kara panòrt; i mira, ayanan tabatin un lugá te patras, den direkshon pabou.
- Ezikiel 47:2 BSNP
-
Ezikiel 48:31
BSNP
e portanan di e stat lo karga nòmber di e tribunan di Israel. E tres portanan den direkshon panòrt lo ta: e porta di Ruben, ún; e porta di Juda, ún; i e porta di Leví, ún.
-
Ezikiel 48:32
BSNP
"I na e banda pariba, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Jose, ún; e porta di Benjamin, ún; i e porta di Dan, ún.
-
Ezikiel 48:33
BSNP
"Na e banda pasùit, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Simeon, ún; e porta di Isakar, ún; i e porta di Zabulon, ún.
-
Ezikiel 48:34
BSNP
"Na e banda pabou, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Gad, ún; e porta di Aser, ún; i e porta di Nèftalí, ún.
-
Amos 5:10
BSNP
Nan ta odia esun ku ta reprendé den e porta di stat, i nan ta aboresé esun ku ta papia ku integridat.
-
Amos 5:12
BSNP
Pasobra Mi sa ku boso transgreshonnan ta hopi i boso pikánan ta grandi. Boso ta oprimí e hustunan i ta aseptá plaka pasá bou di mesa, i boso ta nenga e pobernan nan derecho den e porta di stat.
-
Amos 5:15
BSNP
Odia maldat, stima bondat, i stablesé hustisia den e porta di stat! Podisé e SEÑOR Dios di ehérsitonan lo tene miserikòrdia ku e restante di Jose.
-
Abdias 1:11
BSNP
Dia ku bo a keda para leu, dia ku deskonosínan a bai ku su rikesa, i stranheronan a drenta su porta i a tira lòt pa Jerusalèm, abo tambe tabata manera un di nan.
-
Abdias 1:13
BSNP
No drenta den e porta di Mi pueblo den e dia di nan desaster. Sí, abo, no wak nan kalamidat ku goso malisioso den e dia di nan desaster. I no mishi ku nan rikesa den e dia di nan desaster.
-
Mikeas 1:9
BSNP
Pasobra su herida ta inkurabel, pasobra esaki a yega na Juda; el a yega na porta di mi pueblo, te na Jerusalèm.
-
Mikeas 1:12
BSNP
Pasobra e habitante di Marot ta bira debil, sperando alivio, pasobra kalamidat a baha bin for di SEÑOR na e porta di Jerusalèm.
-
Mikeas 2:13
BSNP
Esun ku ta habri kaminda ta subi bai nan dilanti; nan ta kibra sali, pasa dor di e porta, i sali dor di djé. Asina nan rei ta pasa bai nan dilanti, i SEÑOR na kabes."
-
Nahum 2:6
BSNP
E portanan di e riunan ta wòrdu habrí, i e palasio ta kai den otro.
-
Nahum 3:13
BSNP
Ata, bo pueblo ta manera muhé meimei di boso! E portanan di bo tera ta hanchu habrí pa bo enemigunan; kandela ta kaba ku bo baranan di porta.
-
Sofonias 1:10
BSNP
"I riba e dia ei," SEÑOR ta deklará, "lo tin e zonidu di sklamashon for di Porta di Piská, un yoramentu for di e di dos Distrikto, i un krakmentu duru for di e seritunan.
-
Zakarias 8:16
BSNP
Esakinan ta e kosnan ku boso mester hasi: papia bèrdat un ku otro; atministrá huisio, bèrdat i pas den boso portanan di stat.
-
Zakarias 14:10
BSNP
Henter e tera for di Geba te na Rimon, pasùit di Jerusalèm, lo wòrdu kambiá den sabana; ma Jerusalèm lo lanta i keda na su lugá, for di Porta di Benjamin te na e lugá di e Promé Porta, te na Porta di Skina, i for di Toren di Hananeel te na e bakinan-di-pèrs-wendrùif di rei.