Hebrew Strong's Léksiko
H8179
Lemma: שַׁ֫עַר
Transliterashon: shah'-ar
Papiamentu: for di שָׁעַר den su sentido original; un apertura, p.e. porta
KJV Definishon: stat, porta
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 40:9
BSNP
I el a midi e veranda di e porta: ocho kodo, i su pilarnan: dos kodo. I e veranda di e porta tabata kara paden.
-
Ezikiel 40:10
BSNP
I e kambernan di guardia di e porta parti pariba tabata tres na kada banda; tur tres tabatin e mesun midí. E pilarnan tambe tabatin e mesun midí na kada banda.
-
Ezikiel 40:11
BSNP
Despues el a midi hanchura di e entrada: dies kodo, i largura di e porta: diestres kodo.
- Ezikiel 40:13 BSNP
-
Ezikiel 40:14
BSNP
El a traha e pilarnan sesenta kodo haltu; i e porta tabata ekstendé tur rònt te na e pilar di e plenchi.
-
Ezikiel 40:15
BSNP
I for di parti dilanti di e porta di entrada te na parti dilanti di e veranda paden di e porta tabata sinkuenta kodo.
-
Ezikiel 40:16
BSNP
I tabatin bentana di yalusí ku ta habri den direkshon di e kambernan di guardia i den direkshon di nan pilarnan, paden di e porta tur rònt, i meskos den direkshon di e verandanan. I paden tabatin bentana tur rònt; i na kada pilar tabatin palma grabá komo adorno.
-
Ezikiel 40:18
BSNP
I e flur, esta, e flur mas abou, tabata banda di e portanan ku tabata korespondé ku largura di e portanan.
-
Ezikiel 40:19
BSNP
Despues el a midi e hanchura, for di parti dilanti di e porta mas abou te na parti dilanti di e parti pafó di e plenchi paden, shen kodo pariba i panòrt.
-
Ezikiel 40:20
BSNP
I pa loke ta e porta di e plenchi pafó, ku tabata kara panòrt, el a midi su largura i su hanchura.
-
Ezikiel 40:21
BSNP
I e tabatin tres kamber di guardia na kada banda; i su pilarnan i su verandanan tabatin e mesun midí ku e promé porta. E tabata sinkuenta kodo largu i bint'i sinku kodo hanchu.
-
Ezikiel 40:22
BSNP
I su bentananan, su verandanan i su adornonan di palma tabatin e mesun midínan ku e porta ku tabata kara pariba; i por a yega ayanan dor di subi shete tret di trapi, i su veranda tabata dilanti di nan.
-
Ezikiel 40:23
BSNP
I e plenchi paden tabatin un porta dilanti di e porta banda panòrt, meskos ku e porta na banda pariba; i el a midi shen kodo di porta pa porta.
-
Ezikiel 40:24
BSNP
E ora ei el a hibami pasùit, i mira, ayanan tabatin un porta kara pasùit; i el a midi su pilarnan i su verandanan, segun e mesun midínan ei.
- Ezikiel 40:27 BSNP
- Ezikiel 40:28 BSNP
-
Ezikiel 40:32
BSNP
I el a hibami na e plenchi paden ku ta keda kara pariba. I el a midi e porta segun e mesun midínan ei.
-
Ezikiel 40:35
BSNP
Despues el a hibami na e porta panòrt i el a midié segun e mesun midínan ei:
-
Ezikiel 40:38
BSNP
I un sala ku su entrada tabata banda di e pilarnan na e portanan; aya nan tabata laba bestia pa e ofrenda kimá.
-
Ezikiel 40:39
BSNP
I den e veranda di e porta tabatin dos mesa na kada banda, ku nan tabata mata bestia riba djé pa e ofrenda kimá, e ofrenda pa piká i e ofrenda pa kulpa.