Hebrew Strong's Léksiko
H8104
Lemma: שָׁמַר
Transliterashon: shaw-mar'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, rondoná (manera ku sumpiña), esta, warda; generalmente, protehá, atendé, etc.
KJV Definishon: tene kuidou, sea diskreto, tene kuidou (ku bo mes), warda(-dor, bo mes), marka, wak bon, opservá, preservá, konsiderá, reservá, salba (bo mes), sigur, (ku pone) warda (pa), vigilá(-dor)
Uso den versíkulo
-
Proverbionan 29:18
BSNP
Kaminda no tin vishon e pueblo ta laga tur frena bai, ma felis ta esun ku ta warda lei.
-
Predikador 3:6
BSNP
un tempu pa buska i un tempu pa stòp di buska, un tempu pa warda i un tempu pa tir'afó,
-
Predikador 5:1
BSNP
Warda bo pasonan ora bo ta bai na e kas di Dios, i hala serka pa skucha enbes di ofresé e sakrifisio di bobonan, pasobra nan no sa ku ta malu nan ta hasi.
-
Predikador 5:8
BSNP
Si bo mira opreshon di pobernan i pèrvèrshon di hustisia i rektitut den un provinsia, no laga loke bo mira strañabo; pasobra un ofisial ta vigilá otro ofisial, i tin ofisialnan mas haltu riba nan.
-
Predikador 5:13
BSNP
Tin un maldat penoso ku mi a mira bou di solo: rikesa ku ta wòrdu montoná dor di su doño pa su mes daño.
-
Predikador 8:2
BSNP
Mi ta bisa: "Obedesé e òrdu di rei pa motibu di e huramentu dilanti di Dios.
-
Predikador 8:5
BSNP
Esun ku obedesé un òrdu di rei no ta hañ'é den problema, pasobra un kurason sabí sa e tempu i prosedura apropiá.
-
Predikador 11:4
BSNP
Esun ku opservá bientu no ta sembra, i esun ku opservá e nubianan no ta kosechá.
-
Predikador 12:3
BSNP
ora ku e guardianan di e kas ta tembla, i e hòmbernan fuerte ta kana doblá, ora ku e muladónan ta stòp di mula, pasobra nan ta poko, i esnan ku ta wak dor di bentana ta bira skur;
-
Predikador 12:13
BSNP
E konklushon di tur loke ku a wòrdu tendí, ta: teme Dios i warda Su mandamentunan, pasobra esaki ta aplikabel na kada persona.
-
E Kanto di tur Kanto 3:3
BSNP
E guardianan ku ta hasi ròndu den stat a hañami, i mi a bisa: 'Boso a mira esun ku mi alma ta stima?'
-
E Kanto di tur Kanto 5:7
BSNP
E guardianan ku tabata hasi ròndu den stat a hañami; nan a dal mi i a heridámi; e guardianan di e murayanan a kita mi shal for di mi.
-
Isaias 7:4
BSNP
i bis'é: 'Tene kuidou i keda trankil; no tene miedu i no laga bo kurason desmayá pa motibu di e dos stòmpinan aki di palu ku ta huma, pa motibu di e rabia ardiente di Rezin i Siria, i e yu hòmber di Remalias.
-
Isaias 21:11
BSNP
Un profesia tokante di Edòm. Un hende ta keda yamami for di Seir: "Guardia, kuantu ora mas a keda di anochi? Guardia, kuantu ora mas a keda di anochi?"
-
Isaias 21:12
BSNP
E guardia ta kontestá: "Mainta ta bin, ma anochi tambe. Si bo kier informá, anto informá; bin bèk atrobe."
-
Isaias 26:2
BSNP
Habri e portanan di stat pa e nashon hustu drenta, esun ku ta keda fiel.
-
Isaias 42:20
BSNP
Bo a mira hopi kos, ma bo no a paga tino; bo oreanan ta habrí, ma bo no ta tende.
-
Isaias 56:1
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Mantené huisio i hasi hustisia, pasobra Mi salbashon ta serka di bin, i Mi hustisia ta serka di wòrdu revelá.
-
Isaias 56:2
BSNP
Bendishoná ta e hende ku ta hasi esaki, i e yu di hende ku ta tene na djé, ku ta warda dia di sabat pa e no profan'é, i ta wanta su man pa no hasi malu."
-
Isaias 56:4
BSNP
Pasobra asina SEÑOR ta bisa: "E eunukonan ku ta warda Mi sabatnan, ku ta skohe loke ta agradáMi, i ta tene firme na Mi aliansa,