Hebrew Strong's Léksiko
H8071
Lemma: שִׂמְלָה
Transliterashon: sim-law'
Papiamentu: kisas pa permutashon pa e femenino di סֵ֫מֶל (pa medio di e idea di un kobertura tumando e forma di e opheto bou di dje); un bistí, espesialmente un mantel: paña, paña(-nan, -mentu), prenda, bistimentu. Kompará ku שַׂלְמָה.
KJV Definishon: paña, paña(-nan, -mentu), prenda, bistimentu
Uso den versíkulo
-
Genesis 9:23
BSNP
Ma Sèm i Jafet a kohe un paña i a pone esaki riba nan tur dos su skouder i a kana ku lomba i a tapa sunú di nan tata; i nan a bira nan kara, asina ku nan no tabata mira sunú di nan tata.
-
Genesis 35:2
BSNP
Pesei Jakòb a bisa e hendenan di su kas i tur esnan ku tabata serka djé: "Deshasí di e diosnan stranhero ku ta meimei di boso, i purifiká boso mes i kambia boso paña.
-
Genesis 37:34
BSNP
Pesei Jakòb a sker su pañanan i a pone paña-di-saku na su hep, i a tene rou hopi dia pa su yu.
-
Genesis 41:14
BSNP
E ora ei Farao a manda yama Jose, i nan a tres'é purá for di den prizon; i ora ku el a kaba di feita i kambia su paña, el a bai serka Farao.
-
Genesis 44:13
BSNP
E ora ei nan a sker nan pañanan, i kada un a pone su karga riba su buriku i nan a bai bèk na e stat.
- Genesis 45:22 BSNP
-
Eksodo 3:22
BSNP
Ma tur muhé mester pidi su bisiña i e muhé ku ta biba den su kas, artíkulonan di plata i artíkulonan di oro, i paña; i boso lo bisti boso yu hòmbernan i yu muhénan ku nan. Asina boso lo plùnder e egipsionan."
-
Eksodo 12:34
BSNP
Asina e pueblo a kohe nan mansa promé ku a pone zürdeg aden, i a hiba esaki den nan kòmchinan-pa-traha-mansa mará den nan pañanan riba nan skouder.
-
Eksodo 12:35
BSNP
Awor e yunan di Israel a hasi konforme e palabra di Moisés, pasobra nan a pidi e egipsionan artíkulonan di plata, artíkulonan di oro, i paña;
-
Eksodo 19:10
BSNP
Tambe SEÑOR a bisa Moisés: "Bai serka e pueblo i konsagrá nan awe i mañan, i laga nan laba nan pañanan;
-
Eksodo 19:14
BSNP
Asina Moisés a baha for di e seru bai serka e pueblo i a konsagrá e pueblo, i nan a laba nan pañanan.
-
Eksodo 22:27
BSNP
pasobra esei ta su úniko kos pa tapa; ta su mantel pa tapa su kurpa. Den kiko otro e lo drumi? I lo sosodé ku ora e sklama na Mi, Ami lo tend'é, pasobra Mi ta yen di kompashon.
-
Deuteronomio 8:4
BSNP
Bo paña no a gasta na bo kurpa, ni bo pia no a hincha durante di e kuarenta añanan aki.
-
Deuteronomio 10:18
BSNP
E ta hasi hustisia na wérfano i biuda, i ta mustra Su amor pa e stranhero dor di dun'é kuminda i paña pa bisti.
-
Deuteronomio 21:13
BSNP
i kita e bistí di su koutiverio. I despues ku el a keda den bo kas i a yora su tata i su mama henter un luna, bo mag drumi kuné i bira su esposo, i e lo ta bo esposa.
-
Deuteronomio 22:3
BSNP
I asina bo mester hasi ku su buriku i ku su paña di bisti, i bo mester hasi meskos ku kiko ku bo paisano a pèrdè, ku el a pèrdè i abo a haña. Bo no mag nenga bo yudansa.
-
Deuteronomio 22:5
BSNP
"Hende muhé no mester bisti paña di hòmber, ni hende hòmber no mester bisti paña di muhé; pasobra ken ku hasi e kosnan aki ta un abominashon na SEÑOR bo Dios.
-
Deuteronomio 22:17
BSNP
i mira, el a akus'é di echonan bèrgonsoso, bisando: "Mi no a haña ku bo yu muhé ta birgen." Ma esaki ta e prueba di mi yu muhé su birginidat!' Anto nan lo habri e paña dilanti di e ansianonan di e stat.
-
Yozue 7:6
BSNP
E ora ei Josué a sker su pañanan i a tira su kurpa abou ku su kara te na suela dilanti di e arka di SEÑOR te ora nochi a sera, tantu é komo e ansianonan di Israel; i nan a pone stòf riba nan kabes.
-
Huesnan 8:25
BSNP
I nan a bisa: "Ku muchu gustu nos ta dunabo nan." I nan a habri un mantel, i kada un di nan a tira un renchi di orea for di su botín riba djé.