Hebrew Strong's Léksiko

H7965

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלוֹם

Transliterashon: shaw-lome'

Papiamentu: òf shalom; for di שָׁלַם; sigur, p.e. (figurativamente) bon, felis, amigabel; tambe (abstraktamente) bienestar, p.e. salú, prosperidat, pas

KJV Definishon: X hasi, familiar, X bai, favor, + amigu, X grandi, (bon) salú, (X perfekto, manera ta na) pas, prosperá, sosiegu, sigur, saludá, bienestar, (X tur ta, ta) bon, X kompletamente

Uso den versíkulo

  • Yeremias 28:9 BSNP
    Pa loke ta e profeta ku ta profetisá pas, ora ku e palabra di e profeta wòrdu kumplí, e profeta ei lo wòrdu rekonosí komo un ku SEÑOR a manda di bèrdat."
  • Yeremias 29:7 BSNP
    Buska pas pa e stat kaminda Mi a manda boso den eksilio, i pidi SEÑOR p'é, pasobra den su pas boso lo tin pas.'
  • Yeremias 29:11 BSNP
    Pasobra Mi sa e plannan ku Mi tin pa boso,' SEÑOR ta deklará, 'plannan pa pas i no pa kalamidat, pa duna boso un futuro i un speransa.
  • Yeremias 30:5 BSNP
    "Pasobra asina SEÑOR ta bisa: 'Mi a tende e zonidu di teror i di spantu, i no tin pas.
  • Yeremias 33:6 BSNP
    'Mira, lo Mi trese salú i kura p'é i lo Mi kura nan, i lo Mi revelá na nan abundansia di pas i bèrdat.
  • Yeremias 33:9 BSNP
    I e stat aki lo ta pa Mi un nòmber di goso, alabansa i gloria dilanti di tur e nashonnan di tera ku lo tende di tur e bon ku Mi ta hasi pa nan; i nan lo haña miedu i tembla pa motibu di tur e bondat i tur e pas ku Mi ta hasi p'é.'
  • Yeremias 34:5 BSNP
    Lo bo muri na pas; i meskos ku nan a kima speserei na onor di bo tatanan, e reinan di antes ku tabata promé ku bo, asina nan lo kima speserei pa bo; i nan lo lamentá pa bo, bisando: "Ai señor!"' Pasobra ta Ami a papia e palabra," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 38:4 BSNP
    E ora ei e ofisialnan a bisa rei: "Laga mata e hòmber, pasobra e ta deskurashá e hòmbernan di guera ku a keda den e stat aki, i henter e pueblo, dor di papia sorto di palabranan asina ku nan; pasobra e hòmber aki no ta buska bienestar di e pueblo aki, sino su destrukshon."
  • Yeremias 38:22 BSNP
    'Mira, tur e muhénan ku a ked'atras den palasio di rei di Juda lo wòrdu tresí pa e ofisialnan di rei di Babilonia; i e muhénan ei lo bisa: "Bo amigunan íntimo a gañabo i a prevalesé kontra bo; mientras ku bo pianan tabata hundí den lodo, nan a bira bai lagabo."
  • Yeremias 43:12 BSNP
    I lo Mi pega e tèmpelnan di e diosnan di Egipto na kandela, i e lo kima nan i hiba nan komo katibu. Manera un wardadó di karné ta lora su paña rònt di su kurpa, asina e lo lora tera di Egipto rònt di djé, i e lo sali for di einan trankil di djé.
  • Lamentashonnan 3:17 BSNP
    I Abo a hala mi alma kit'é leu for di pas; mi a lubidá kiko ta felisidat.
  • Ezikiel 7:25 BSNP
    Ora angustia bin, nan lo buska pas, ma lo no tin.
  • Ezikiel 13:10 BSNP
    "Pasobra, sí, pasobra nan a gaña Mi pueblo, bisando: 'Pas!' mientras ku no tin pas. I ora nan traha un muraya, mira, nan ta pleister é ku kalki.
  • Ezikiel 13:16 BSNP
    esta, e profetanan di Israel ku ta profetisá pa Jerusalèm, i ku ta mira vishon di pas p'é, mientras ku no tin pas,' Señor DIOS ta deklará.
  • Ezikiel 34:25 BSNP
    "I lo Mi sera un aliansa di pas ku nan i eliminá tur bestia salbahe for di e tera, asina ku nan por biba trankil den desierto i drumi den e mondinan.
  • Ezikiel 37:26 BSNP
    I lo Mi sera un aliansa di pas ku nan; esei lo ta un aliansa etèrno ku nan. I lo Mi stablesé nan i multipliká nan, i lo Mi pone Mi santuario meimei di nan pa semper.
  • Daniel 10:19 BSNP
    I el a bisa: "O hòmber masha stimá, no tene miedu. Pas sea ku bo; tuma kurashi i sea balente!" Awor, asina ku el a papia ku mi, mi a haña forsa i a bisa: "Papia, mi señor, pasobra bo a fortalesémi."
  • Abdias 1:7 BSNP
    Tur e hòmbernan ligá ku bo lo mandabo bai frontera, i e hòmbernan na pas ku bo lo gañabo i poderá di bo. Esnan ku ta kome bo pan lo skonde pa atakábo. No tin komprendementu den djé.
  • Mikeas 3:5 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa tokante di e profetanan ku ta hasi Mi pueblo dwal; ora nan tin algu pa morde ku nan djente, nan ta grita: "Pas," ma kontra esun ku no ta pone nada den nan boka, nan ta deklará guera santu.
  • Mikeas 5:5 BSNP
    I Esun aki lo ta nos pas. Ora ku e asirio invadí nos tera, ora ku e trapa riba nos sitadelnan, e ora ei nos lo lanta kontra djé shete wardadó di karné, sí, ocho lider di hende.