Hebrew Strong's Léksiko
H7411
Lemma: רָמָה
Transliterashon: raw-maw'
Papiamentu: un rais primitivo; pa tira; spesífikamente, pa tira ku flecha; den sentido figurativo, pa gaña òf traishoná (komo si fuera ta kousa pa kai)
KJV Definishon: gaña, traishoná, (tiradó di) flecha, karga, engañá, tira
Uso den versíkulo
-
Genesis 29:25
BSNP
Asina a sosodé ku ora a bira mainta, ata, tabata Lea! I Jakòb a bisa Laban: "Ta kiko e kos aki ku bo a hasi ku mi? No ta pa Raquel mi a sirbibo? Pakiko bo a gañami anto?"
-
Eksodo 15:1
BSNP
E ora ei Moisés i e yunan di Israel a kanta e kantika aki na SEÑOR i a bisa: "Lo mi kanta na SEÑOR, pasobra E ta grandemente halsá. E kabai i su koredó El a tira den laman.
-
Eksodo 15:21
BSNP
I Miriam a kontestá nan: "Kanta na SEÑOR, pasobra E ta grandemente halsá; e kabai ku su koredó El a tira den laman."
-
Yozue 9:22
BSNP
E ora ei Josué a manda yama nan i a papia ku nan, bisando: "Pakiko boso a gaña nos, bisando: 'Nos ta biba hopi leu for di boso,' siendo ku ta na nos tera boso ta biba?
-
1 Samuel 19:17
BSNP
Anto Saul a bisa Mikal: "Pakiko bo a gañami asin'aki i a laga mi enemigu bai, asina ku el a skapa?" I Mikal a bisa Saul: "El a bisami: 'Lagami bai! Pakiko mi mester matabo?'"
-
1 Samuel 28:12
BSNP
Ora ku e muhé a mira Samuel, el a dal un gritu duru; i e muhé a papia ku Saul, bisando: "Pakiko bo a gañami? Ta bo mes ta Saul!"
-
2 Samuel 19:26
BSNP
I el a kontestá: "O señor mi rei, mi sirbidó a gañami; pasobra bo sirbidó a bisa: 'Lo mi siya un buriku pa mi mes, pa mi kore riba djé i bai ku rei,' pasobra bo sirbidó ta lam.
-
1 Kronikonan 12:17
BSNP
I David a sali bai kontra ku nan i a kontestá nan bisando: "Si boso ta bin na pas serka mi pa yudami, mi kurason lo ta uní ku boso; ma si ta pa traishonámi serka mi atversarionan, siendo ku no tin inikidat den mi mannan, ku e Dios di nos tatanan mira i disidí."
-
Salmonan 78:9
BSNP
E yu hòmbernan di Efrain tabata tiradónan di flecha ekipá ku bog, tòg nan a hal'atras den e dia di bataya.
-
Proverbionan 26:19
BSNP
asina ta e hende ku ta gaña su próhimo, i ta bisa: "Ai ta chansa mi ta chansa!"
-
Yeremias 4:29
BSNP
Na zonidu di e koredó di kabai i e tiradó di flecha tur stat ta hui bai; nan ta bai den e partinan mas será di mondi i ta subi pasa meimei di e barankanan; tur stat ta keda bandoná, i no tin ningun hende ta biba den nan.
-
Lamentashonnan 1:19
BSNP
"Mi a yama mi amantenan, ma nan a gañami; mi saserdotenan i mi ansianonan a peresé den e stat, mientras ku nan tabata buska kuminda pa tene nan mes na bida.