Hebrew Strong's Léksiko
H7354
Lemma: רָחֵל
Transliterashon: raw-khale'
Papiamentu: meskos ku רָחֵל; Rachel, un esposa di Jakòb
KJV Definishon: Rachel
Uso den versíkulo
-
Genesis 30:15
BSNP
Ma Lea a bis'é: "No ta basta ku bo a tuma mi esposo? I bo kier tuma e mandrágoranan di mi yu tambe?" Asina Raquel a bisa: "Pesei e por drumi ku bo awe nochi en kambio di e mandrágoranan di bo yu."
-
Genesis 30:22
BSNP
Anto Dios a kòrda riba Raquel, i Dios a skuch'é i a habri su matris.
-
Genesis 30:25
BSNP
Awor a sosodé ku ora Raquel a haña Jose, Jakòb a bisa Laban: "Lagami bai, pa mi por bai mi mes lugá i mi mes pais.
-
Genesis 31:4
BSNP
Asina Jakòb a manda yama Raquel i Lea bin kaminda su tou di bestia chikitu tabata den kunuku,
-
Genesis 31:14
BSNP
I Raquel i Lea a kontestá i a bis'é: "Nos tin parti òf erensia ainda den kas di nos tata?
-
Genesis 31:19
BSNP
Ora Laban a bai pa pela su karnénan, Raquel a hòrta e ídolonan di su tata.
-
Genesis 31:32
BSNP
Esun ku bo haña bo diosnan serka djé, lo no biba; den presensia di nos famianan bo mester indiká kiko ta di bo den mi pertenensianan i tuma esei pa bo." Pasobra Jakòb no tabata sa ku ta Raquel a hòrta nan.
-
Genesis 31:33
BSNP
Asina Laban a bai den tènt di Jakòb, i den tènt di Lea i den tènt di e dos kriánan, ma e no a haña nan. E ora ei el a sali for di tènt di Lea i a bai den tènt di Raquel.
-
Genesis 31:34
BSNP
Awor Raquel a kohe e ídolonan i a pone nan den siya di e kamel, i el a sinta riba nan. I Laban a fula tur kaminda den e tènt, ma no a haña nan.
-
Genesis 33:1
BSNP
Awor Jakòb a hisa kara wak, i ata Esau tabata bin, i kuater shen hòmber huntu kuné. Asina el a parti e yunan entre Lea, Raquel i e dos kriánan.
-
Genesis 33:2
BSNP
I el a pone e kriánan ku nan yunan dilanti, i Lea ku su yunan despues, i Raquel ku Jose último.
-
Genesis 33:7
BSNP
I Lea tambe a kana yega serka ku su yunan, i nan a bùig te na suela; i despues Jose ku Raquel a kana yega serka, i nan a bùig te na suela.
-
Genesis 35:16
BSNP
E ora ei nan a biaha bai for di Bèt-èl; i ora tabata falta algu di distansia ainda pa yega Efrata, Raquel a haña yu, i e tabatin mal parto.
-
Genesis 35:19
BSNP
Asina Raquel a muri i a wòrdu derá na kaminda pa Efrata (esta, Bètlehèm).
-
Genesis 35:20
BSNP
I Jakòb a pone un pilar riba su graf; esei ta e pilar di Raquel su graf te dia djawe.
-
Genesis 35:24
BSNP
e yu hòmbernan di Raquel: Jose i Benjamin;
-
Genesis 35:25
BSNP
i e yu hòmbernan di Bilha, Raquel su kriá: Dan i Nèftalí;
-
Genesis 46:19
BSNP
E yu hòmbernan di Jakòb su esposa Raquel tabata Jose i Benjamin.
-
Genesis 46:22
BSNP
Esakinan ta e yu hòmbernan di Raquel, kendenan a nase pa Jakòb; dieskuater persona na tur.
-
Genesis 46:25
BSNP
Esakinan ta e yu hòmbernan di Bilha, kende Laban a duna na su yu muhé Raquel, i el a haña esakinan pa Jakòb: shete persona na tur.