Hebrew Strong's Léksiko
H6942
Lemma: קָדַשׁ
Transliterashon: kaw-dash'
Papiamentu: un rais primitivo; pa ta (kausativo, hasi, pronunsiá òf opservá komo) limpi (seremonialmente òf moralmente)
KJV Definishon: apuntá, bisa, konsagrá, dediká, kontaminá, santifiká, (ta, warda) santu(-er, lugá), warda, prepará, proklamá, purifiká, santifiká(-á, mes), X kompletamente
Uso den versíkulo
-
Isaias 66:17
BSNP
"Esnan ku ta santifiká i ta purifiká nan mes pa bai den e hòfinan, siguiendo tras di esun meimei, kendenan ta kome karn'i porko, kos repugnante i raton, nan tur huntu lo yega na un fin," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 1:5
BSNP
"Promé ku Mi a formabo den barika, Mi tabata konosébo, i promé ku bo a nase, Mi a konsagrábo; Mi a nombrabo komo profeta pa e nashonnan."
-
Yeremias 6:4
BSNP
"Prepará pa hasi guera kontra djé; lanta, ban ataká na ora di mèrdia. Ai di nos, pasobra dia ta pasa, sombra di atardi ta bira mas largu!
- Yeremias 12:3 BSNP
-
Yeremias 17:22
BSNP
I no saka ningun karga for di boso kasnan riba dia di sabat, ni hasi ningun trabou, ma santifiká dia di sabat, manera Mi a ordená boso antepasadonan.
-
Yeremias 17:24
BSNP
Ma lo sosodé ku si boso skuchaMi ku atenshon," SEÑOR ta deklará, "i no drenta ku karga dor di e portanan di e stat aki riba dia di sabat, ma santifiká dia di sabat dor di no hasi ningun trabou riba e dia ei,
-
Yeremias 17:27
BSNP
Ma si boso no tende na Mi pa santifiká dia di sabat i pa no karga ningun karga i pa no pasa dor di e portanan di Jerusalèm riba dia di sabat, e ora ei lo Mi sende un kandela den su portanan, i esaki lo devorá e palasionan di Jerusalèm sin ku e wòrdu pagá."'"
-
Yeremias 22:7
BSNP
Pasobra lo Mi manda destruidónan kontra bo, kada un ku su armanan; i nan lo kap bo mihó palunan di seda i tira nan den kandela.
-
Yeremias 51:27
BSNP
Lanta un emblema den e tera, supla tròmpèt meimei di e nashonnan! Prepará e nashonnan kontra djé, yama kontra djé e reinonan di Ararat, Mini i Askenaz. Nombra un komandante kontra djé; trese e kabainan manera un nubia di tirakochi.
-
Yeremias 51:28
BSNP
Prepará e nashonnan kontra djé, e reinan di e medonan, nan gobernantenan i tur nan lidernan, i tur tera bou di nan dominio.
-
Ezikiel 7:24
BSNP
Pesei lo Mi trese esnan di mas malu di e nashonnan, i nan lo poderá di nan kasnan. Tambe lo Mi pone un fin na e orguyo di e poderosonan, i nan lugánan santu lo wòrdu profaná.
-
Ezikiel 20:12
BSNP
Tambe Mi a duna nan Mi sabatnan komo un señal entre Ami i nan, pa nan por sa ku Ami ta SEÑOR, Kende ta santifiká nan.
-
Ezikiel 20:20
BSNP
Santifiká Mi sabatnan; i nan lo ta un señal entre Ami ku boso, pa boso por sa ku Ami ta SEÑOR boso Dios.'
-
Ezikiel 20:41
BSNP
Lo Mi aseptá boso manera un holó dushi, ora Mi saka boso for di e pueblonan i rekohé boso for di e paisnan kaminda boso a wòrdu plamá; i lo Mi wòrdu santifiká meimei di boso den bista di e nashonnan.
-
Ezikiel 28:22
BSNP
'Asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi ta kontra bo, O Sidon, i den bo lo Mi wòrdu glorifiká. E ora ei nan lo sa ku Ami ta SEÑOR, ora Mi ehekutá huisio den djé i manifestá Mi santidat den djé.
-
Ezikiel 28:25
BSNP
'Asina Señor DIOS ta bisa: "Ora Mi rekohé e kas di Israel for di e nashonnan, meimei di kendenan nan ta plamá, i Mi santifiká Mi mes den nan den bista di e nashonnan, e ora ei nan lo biba den nan tera ku Mi a duna Mi sirbidó Jakòb.
-
Ezikiel 36:23
BSNP
I lo Mi santifiká Mi nòmber grandi ku a wòrdu profaná meimei di e nashonnan, ku boso a profaná meimei di nan. E ora ei e nashonnan lo sa ku Ami ta SEÑOR," Señor DIOS ta deklará, "ora Mi wòrdu santifiká meimei di boso den nan bista.
-
Ezikiel 37:28
BSNP
Ora Mi santuario ta stablesí meimei di nan pa semper, e nashonnan lo sa ku Ami ta SEÑOR, Kende ta santifiká Israel."'"
-
Ezikiel 38:16
BSNP
lo bo lanta bin kontra Mi pueblo Israel, manera un nubia ku ta tapa tera. Lo sosodé den e último dianan ku lo Mi tresebo kontra Mi tera, pa e nashonnan siña konoséMi ora Mi wòrdu santifiká den bo, O Gòg, dilanti di nan bista."
-
Ezikiel 38:23
BSNP
I lo Mi engrandesé Mi mes, santifiká Mi mes i hasi Mi mes konosí den bista di hopi nashon; i nan lo sa ku Ami ta SEÑOR."'