Hebrew Strong's Léksiko
H6918
Lemma: קָדוֹשׁ
Transliterashon: kaw-doshe'
Papiamentu: òf qadosh; for di קָדַשׁ; sagrado (seremonialmente òf moralmente); (komo sustantivo) Dios (pa eminensia), un angel, un santu, un santuario
KJV Definishon: santu (Un), santu
Uso den versíkulo
-
Isaias 41:20
BSNP
pa nan mira, rekonosé, konsiderá i komprendé tambe, ku e man di SEÑOR a hasi esaki, i Esun Santu di Israel a krea esaki.
-
Isaias 43:3
BSNP
Pasobra Ami ta SEÑOR bo Dios, Esun Santu di Israel, bo Salbador; Mi a duna Egipto komo pago pa bo, i den bo lugá, Etiopia i Seba.
-
Isaias 43:14
BSNP
Asina SEÑOR boso Redentor, Esun Santu di Israel, ta bisa: "Pa bo kousa Mi a manda un hende Babilonia, i lo Mi hasi tur e kaldeonan baha komo fugitivo bai den e barkunan, den kualnan nan tabata gloria.
- Isaias 43:15 BSNP
- Isaias 45:11 BSNP
- Isaias 47:4 BSNP
-
Isaias 48:17
BSNP
Asina SEÑOR, bo Redentor, Esun Santu di Israel, ta bisa: "Ami ta SEÑOR bo Dios, Kende ta siñabo, pa bo prosperá, Kende ta guiabo den e kaminda ku bo mester kana.
-
Isaias 49:7
BSNP
Asina SEÑOR, e Redentor di Israel, i Esun Santu di djé, ta bisa Esun despresiá, Esun ku e nashon ta aboresé, e Sirbidó di gobernantenan: "Reinan lo mira i lanta, prensnan tambe lo bùig te na suela, pa motibu di SEÑOR, Kende ta fiel, Esun Santu di Israel, Kende a skoheBo."
-
Isaias 54:5
BSNP
Pasobra Esun ku a trahabo ta bo esposo, Kende Su nòmber ta e SEÑOR di ehérsitonan; i bo Redentor ta Esun Santu di Israel, Kende ta wòrdu yamá e Dios di henter tera.
-
Isaias 55:5
BSNP
Mira, lo bo yama un nashon ku bo no konosé, i un nashon ku no konosébo lo kore bin serka bo, pa motibu di SEÑOR bo Dios, Esun Santu di Israel; pasobra El a glorifikábo."
- Isaias 57:15 BSNP
-
Isaias 58:13
BSNP
"Si riba dia di sabat bo warda bo pia di hasi bo mes gana riba Mi dia santu, i si bo yama dia di sabat un delisia, e dia santu di SEÑOR onorabel, i si bo onra esaki dor di bandoná bo mes kamindanan, dor di no buska bo mes plaser, i di no papia bo mes palabra,
-
Isaias 60:9
BSNP
Siguramente e teranan na kosta lo speraMi; i e barkunan di Tarsis lo bin promé, pa trese bo yu hòmbernan for di leu, ku nan plata i nan oro, pa e nòmber di SEÑOR bo Dios, i pa Esun Santu di Israel, pasobra El a glorifikábo.
-
Isaias 60:14
BSNP
E yu hòmbernan di esnan ku a afligíbo lo bin bùig bo dilanti, i tur esnan ku a despresiábo lo bùig te na bo plant'i pia. Nan lo yamabo e stat di SEÑOR, e Sion di Esun Santu di Israel.
-
Yeremias 50:29
BSNP
"Yama hopi tiradó di flecha bin kontra Babilonia, tur esnan ku ta span bog; lanta kampamentu kontra djé na tur banda; no laga ni un skapa. Pagu'é segun su obra; di akuèrdo ku tur loke el a hasi, hasi meskos kuné; pasobra el a bira arogante pa ku SEÑOR, pa ku Esun Santu di Israel.
-
Yeremias 51:5
BSNP
Pasobra ni Israel ni Juda no a wòrdu bandoná dor di su Dios, e SEÑOR di ehérsitonan, maske nan tera ta yen di kulpa dilanti di Esun Santu di Israel.
-
Ezikiel 39:7
BSNP
"I lo Mi hasi Mi nòmber santu konosí meimei di Mi pueblo Israel. I lo Mi no laga Mi nòmber santu wòrdu profaná mas. I e nashonnan lo sa ku Ami ta SEÑOR, Esun Santu di Israel.
-
Ezikiel 42:13
BSNP
I el a bisami: "E salanan panòrt i e salanan pasùit, ku ta keda dilanti di e espasio separá, eseinan ta e salanan santu kaminda e saserdotenan ku ta aserká SEÑOR lo kome e kosnan di mas santu. Aya nan lo pone e kosnan di mas santu, e ofrenda di mainshi, e ofrenda pa piká i e ofrenda pa kulpa, pasobra e lugá ta santu.
- Daniel 8:13 BSNP
-
Daniel 8:24
BSNP
I e lo bira masha poderoso, ma no dor di su mes poder, i e lo destruí na un manera ekstraordinario i lo prosperá i lo hasi loke e kier; e lo destruí hòmbernan poderoso i e pueblo santu.