Greek Strong's Léksiko
G243
Lemma: ἄλλος
Transliterashon: al'-los
Papiamentu: un palabra primario; "otro", ke men, diferente (den hopi aplikashon)
KJV Definishon: mas, un (otro), (un-, algun un-) otro(-nan, -mente)
Uso den versíkulo
-
1 Korintionan 14:19
BSNP
sinembargo, den iglesia mi ta preferá di papia sinku palabra ku mi mente, pa mi por siña otronan tambe, ku dies mil palabra den lenga.
-
1 Korintionan 14:29
BSNP
I laga dos òf tres profeta papia, i laga e otronan huzga.
-
1 Korintionan 14:30
BSNP
Ma si un revelashon wòrdu duná na un otro ku ta sintá einan, laga esun promé keda ketu.
-
1 Korintionan 15:39
BSNP
Tur karni no ta e mesun karni, ma tin un karni di hende, i otro karni di bestia, i otro karni di parha, i otro di piská.
- 1 Korintionan 15:41 BSNP
-
2 Korintionan 1:13
BSNP
Pasobra nos no ta skirbi boso nada otro sino loke boso ta lesa i komprendé, i mi ta spera ku boso lo komprendé te na fin,
-
2 Korintionan 8:13
BSNP
Pasobra esaki no ta pa fasilidat di otronan i pa boso aflikshon, ma pa tin igualdat--
- 2 Korintionan 11:4 BSNP
-
2 Korintionan 11:8
BSNP
Mi a roba otro iglesianan, tumando pago for di nan pa sirbi boso;
-
Galatanan 1:7
BSNP
ku realmente no ta un otro; solamente tin algun hende ku ta hasi boso bira intrankil i ku kier trose e evangelio di Cristo.
-
Galatanan 5:10
BSNP
Mi tin konfiansa den boso den Señor, ku boso lo no tuma ningun otro forma di pensa; ma esun ku ta trastorná boso lo karga su kondenashon, ken ku e ta.
-
Filipensenan 3:4
BSNP
ounke ku ami mes por tin motibu di tin konfiansa den e karni. Si algun otro hende ta kere di por pone konfiansa den e karni, ami muchu mas:
-
1 Tesalonisensenan 2:6
BSNP
ni nos no a buska gloria serka hende, ni serka boso, ni serka otronan. Komo apòstel di Cristo nos por a hasi uzo di nos outoridat,
-
Hebreonan 4:8
BSNP
Pasobra si Josué a duna nan sosiegu, E lo no a papia di un otro dia despues di esei.
-
Hebreonan 11:35
BSNP
Muhénan a haña nan mortonan bèk pa medio di resurekshon; i otronan a wòrdu torturá, sin aseptá nan liberashon, pa nan por a optené un mihó resurekshon;
-
Hakobo 5:12
BSNP
Ma riba tur kos, mi rumannan, no hura, ni pa shelu ni pa tera ni pa ningun otro huramentu; ma laga boso sí ta sí, i boso nò ta nò; pa boso no kai bou di kondenashon.
-
Revelashon 2:24
BSNP
Ma Mi ta bisa boso, e restu ku ta na Tiatira, kendenan no ta tene na e siñansa aki, kendenan no konosé e kosnan profundo di Satanás, manera nan ta yama nan--Mi no ta pone ningun otro karga riba boso.
-
Revelashon 6:4
BSNP
I un otro kabai, un kabai kòrá, a sali; i na esun ku tabata sintá riba djé, a wòrdu pèrmití pa kita pas for di riba tera, i pa hasi hende mata otro; i un spada grandi a wòrdu duná na djé.
-
Revelashon 7:2
BSNP
I mi a mira un otro angel ta subi for di kaminda solo ta sali, i e tabatin e seyo di e Dios bibu; i el a grita na bos haltu na e kuater angelnan, na kendenan a wòrdu pèrmití pa hasi daño na e tera i na e laman,
-
Revelashon 8:3
BSNP
I un otro angel a bin para na e altar ku un wea-pa-sensia di oro den su man; i hopi sensia a wòrdu duná na djé, pa e ofresé esaki huntu ku e orashonnan di tur e santunan riba e altar di oro ku tabata dilanti di e trono.