Greek Strong's Léksiko
G2068
Lemma: ἐσθίω
Transliterashon: es-thee'-o
Papiamentu: reforsá pa un edo primario (pa kome); usá solamente den sierto tempunan, e sobra ta wòrdu suplí pa φάγω; pa kome (usualemente literal)
KJV Definishon: devorá, kome, biba
Uso den versíkulo
-
Marko 1:6
BSNP
I Juan tabata bistí ku un paña trahá di lana di kamel i tabatin un faha di kueru na su sintura, i e tabata kome tirakochi i miel di mondi.
-
Marko 2:16
BSNP
I ora ku e eskribanan di e fariseonan a mira ku E tabata kome huntu ku e pekadónan i publikanonan, nan a bisa Su disipelnan: "Pakiko E ta kome i bebe huntu ku publikano i pekadó?"
- Marko 2:26 BSNP
-
Marko 3:20
BSNP
I El a bai den un kas, i atrobe e multitut a aglomerá, di tal manera ku ni pida pan nan no por a kome.
-
Marko 5:43
BSNP
I El a ordená nan striktamente pa no laga ningun hende sa di esaki; i El a bisa pa dun'é algu di kome.
-
Marko 6:31
BSNP
I El a bisa nan: "Ban ku Mi, boso so, na un lugá solitario i sosegá un ratu." Pasobra tabatin hopi hende ta bai bin, i nan no tabatin ni tempu pa kome.
-
Marko 6:36
BSNP
manda nan bai na e lugánan i pueblitonan den besindario, pa nan por kumpra algu di kome pa nan mes; pasobra nan no tin nada pa kome."
-
Marko 6:37
BSNP
Ma El a kontestá i a bisa nan: "Boso duna nan algu di kome!" I nan a bis'E: "Nos mester bai kumpra dos shen denario di pan i duna nan di kome?"
-
Marko 6:42
BSNP
I nan tur a kome keda barika yen.
-
Marko 6:44
BSNP
I tur esnan ku a kome e pannan tabata sinku mil hòmber.
-
Marko 7:2
BSNP
i a mira ku algun di Su disipelnan tabata kome nan pan ku man impuru, esta, sin laba.
-
Marko 7:3
BSNP
(Pasobra e fariseonan i tur e hudiunan no ta kome sin ku nan laba nan man kuidadosamente promé, kumpliendo asina ku e tradishon di e ansianonan;
-
Marko 7:4
BSNP
i ora nan bin for di plasa nan no ta kome sin ku nan a laba nan mes promé; i tin hopi otro kos di tradishon ku nan a risibí pa nan kumpli kuné, manera labamentu di kopa i kanika i wea di bròns.)
-
Marko 7:5
BSNP
I e fariseonan i e eskribanan a puntr'E: "Pakiko Bo disipelnan no ta kana segun tradishon di e ansianonan, ma ta kome nan pan ku man impuru?"
-
Marko 7:28
BSNP
Ma el a kontestá i a bis'E: "Sí, Señor, ma asta e kachónan bou di mesa ta kome e garnachinan di pan di e yunan."
-
Marko 8:1
BSNP
Den e dianan ei, ora ku un multitut grandi tabata huntu atrobe, i nan no tabatin nada di kome, Jesus a yama Su disipelnan i a bisa nan:
-
Marko 8:2
BSNP
"Mi tin kompashon di e multitut, pasobra ya ta tres dia kaba ku nan ta serka Mi, i nan no tin nada di kome;
-
Marko 8:8
BSNP
I nan a kome keda barika yen; i nan a rekohé loke a resta di e pida-pidanan, shete makutu yen.
-
Marko 14:12
BSNP
I riba e promé dia di e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, ora ku e lamchi di Pasku tabata wòrdu sakrifiká, Su disipelnan a puntr'E: "Unda Bo kier pa nos bai i prepará pa Bo pa kome e Pasku?"
-
Marko 14:14
BSNP
i kaminda ku e drenta, bisa doño di e kas: 'E Maestro ta bisa: "Unda Mi sala kaminda Mi por kome e Pasku huntu ku Mi disipelnan ta?"'