Greek Strong's Léksiko

G2068

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐσθίω

Transliterashon: es-thee'-o

Papiamentu: reforsá pa un edo primario (pa kome); usá solamente den sierto tempunan, e sobra ta wòrdu suplí pa φάγω; pa kome (usualemente literal)

KJV Definishon: devorá, kome, biba

Uso den versíkulo

  • Marko 1:6 BSNP
    I Juan tabata bistí ku un paña trahá di lana di kamel i tabatin un faha di kueru na su sintura, i e tabata kome tirakochi i miel di mondi.
  • Marko 2:16 BSNP
    I ora ku e eskribanan di e fariseonan a mira ku E tabata kome huntu ku e pekadónan i publikanonan, nan a bisa Su disipelnan: "Pakiko E ta kome i bebe huntu ku publikano i pekadó?"
  • Marko 2:26 BSNP
    kon el a bai den e kas di Dios den e dianan di sumosaserdote Abiatar, i a kome e pan konsagrá, loke Lei no ta pèrmití pa ningun hende kome sino solamente e saserdotenan, i a duna esaki tambe na esnan ku tabata huntu kuné?"
  • Marko 3:20 BSNP
    I El a bai den un kas, i atrobe e multitut a aglomerá, di tal manera ku ni pida pan nan no por a kome.
  • Marko 5:43 BSNP
    I El a ordená nan striktamente pa no laga ningun hende sa di esaki; i El a bisa pa dun'é algu di kome.
  • Marko 6:31 BSNP
    I El a bisa nan: "Ban ku Mi, boso so, na un lugá solitario i sosegá un ratu." Pasobra tabatin hopi hende ta bai bin, i nan no tabatin ni tempu pa kome.
  • Marko 6:36 BSNP
    manda nan bai na e lugánan i pueblitonan den besindario, pa nan por kumpra algu di kome pa nan mes; pasobra nan no tin nada pa kome."
  • Marko 6:37 BSNP
    Ma El a kontestá i a bisa nan: "Boso duna nan algu di kome!" I nan a bis'E: "Nos mester bai kumpra dos shen denario di pan i duna nan di kome?"
  • Marko 6:42 BSNP
    I nan tur a kome keda barika yen.
  • Marko 6:44 BSNP
    I tur esnan ku a kome e pannan tabata sinku mil hòmber.
  • Marko 7:2 BSNP
    i a mira ku algun di Su disipelnan tabata kome nan pan ku man impuru, esta, sin laba.
  • Marko 7:3 BSNP
    (Pasobra e fariseonan i tur e hudiunan no ta kome sin ku nan laba nan man kuidadosamente promé, kumpliendo asina ku e tradishon di e ansianonan;
  • Marko 7:4 BSNP
    i ora nan bin for di plasa nan no ta kome sin ku nan a laba nan mes promé; i tin hopi otro kos di tradishon ku nan a risibí pa nan kumpli kuné, manera labamentu di kopa i kanika i wea di bròns.)
  • Marko 7:5 BSNP
    I e fariseonan i e eskribanan a puntr'E: "Pakiko Bo disipelnan no ta kana segun tradishon di e ansianonan, ma ta kome nan pan ku man impuru?"
  • Marko 7:28 BSNP
    Ma el a kontestá i a bis'E: "Sí, Señor, ma asta e kachónan bou di mesa ta kome e garnachinan di pan di e yunan."
  • Marko 8:1 BSNP
    Den e dianan ei, ora ku un multitut grandi tabata huntu atrobe, i nan no tabatin nada di kome, Jesus a yama Su disipelnan i a bisa nan:
  • Marko 8:2 BSNP
    "Mi tin kompashon di e multitut, pasobra ya ta tres dia kaba ku nan ta serka Mi, i nan no tin nada di kome;
  • Marko 8:8 BSNP
    I nan a kome keda barika yen; i nan a rekohé loke a resta di e pida-pidanan, shete makutu yen.
  • Marko 14:12 BSNP
    I riba e promé dia di e Fiesta di Pan Sin Zürdeg, ora ku e lamchi di Pasku tabata wòrdu sakrifiká, Su disipelnan a puntr'E: "Unda Bo kier pa nos bai i prepará pa Bo pa kome e Pasku?"
  • Marko 14:14 BSNP
    i kaminda ku e drenta, bisa doño di e kas: 'E Maestro ta bisa: "Unda Mi sala kaminda Mi por kome e Pasku huntu ku Mi disipelnan ta?"'