Greek Strong's Léksiko

G1909

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐπί

Transliterashon: ep-ee'

Papiamentu: un preposishon primario; propiamente, ku ta nifiká superimposishon (di tempu, lugá, orden, etc.), komo un relashon di distribushon (ku e kaso genitivo), esta, riba, etc.; di sosiegu (ku e kaso dativo) na, riba, etc.; di direkshon (ku e kaso akusativo) den direkshon di, riba, etc.: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku. Den kompoundenan e ta retené esensialmente e mesun importashon, na, riba, etc. (literalmente òf figurativamente).

KJV Definishon: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku

Uso den versíkulo

  • Echonan 26:2 BSNP
    "Mi ta konsiderá mi mes dichoso, O rei Agripa, ku mi por defendé mi mes bo dilanti awe kontra tur loke e hudiunan ta akusámi di djé;
  • Romanonan 1:18 BSNP
    Pasobra e furia di Dios ta keda revelá for di shelu kontra tur impiedat i inhustisia di hende ku ta oprimí e bèrdat pa medio di inhustisia;
  • Romanonan 4:18 BSNP
    Kontra tur speransa Abraham a kere, pa e por a bira tata di hopi nashon, di akuèrdo ku loke a wòrdu bisá: "Asina bo desendensia lo ta."
  • Romanonan 5:12 BSNP
    Pesei, meskos ku dor di ún hende piká a drenta den mundu, i morto dor di piká, i asina morto a pasa pa tur hende, pasobra tur a peka--
  • Romanonan 5:14 BSNP
    Sinembargo, morto a reina for di Adam te na Moisés, asta riba esnan ku no a peka na mes manera di e transgreshon di Adam, kende ta un figura di Esun ku mester a bin.
  • Romanonan 9:5 BSNP
    di kendenan e tatanan ta, i for di kendenan, segun karni, e Cristo a bin, Kende ta riba tur kos, e Dios bendishoná pa semper. Amèn.
  • Romanonan 11:13 BSNP
    Ma mi ta papia ku boso ku ta pagano. Komo ku mi ta apòstel di e paganonan, mi ta gloria den mi ministerio,
  • Romanonan 16:19 BSNP
    Pasobra e notisia di boso obedensia a yega na tur hende; pesei mi ta regosihá pa boso motibu, ma mi kier pa boso ta sabí den loke ta bon, i inosente den loke ta malu.
  • 1 Korintionan 6:1 BSNP
    Ken di boso, ora ku e tin un kaso kontra un otro ruman, ta tribi bai korte dilanti di e inhustunan i no dilanti di e santunan?
  • 1 Korintionan 6:6 BSNP
    ma ku ruman ta hiba ruman dilanti di hues, i esei dilanti di inkrédulonan?
  • 1 Korintionan 7:5 BSNP
    Stòp di nenga otro, si no ta pa un tempu, ku konsentimentu di otro, pa boso por dediká boso mes na orashon; i bin huntu atrobe, pa Satanás no tenta boso pa motibu di boso falta di dominio propio.
  • 1 Korintionan 7:36 BSNP
    Ma si un hòmber ta kere ku e ta aktua na un manera inapropiá pa ku su yu muhé birgen, si e yu muhé a pasa flor di su hubentut, i e ta sinti ku e yu muhé mester kasa, laga e hòmber hasi manera ku e ta deseá. E no ta hasi piká; laga e birgen kasa.
  • 1 Korintionan 11:20 BSNP
    Pesei, ora boso ta reuní, no ta pa kome e Sena di Señor,
  • 1 Korintionan 14:23 BSNP
    Pesei anto, si henter iglesia reuní i tur ta papia den lenga, i ta drenta hendenan ku no ta komprendé òf inkrédulonan, nan lo no bisa ku boso ta loko?
  • 1 Korintionan 16:17 BSNP
    I mi ta regosihá den e binida di Stéfanas i Fortunato i Akaiko, pasobra nan a kompletá loke tabata falta di boso parti.
  • 2 Korintionan 3:13 BSNP
    i nos no ta manera Moisés, kende a tapa su kara ku velo, pa e yunan di Israel no keda wak e fin di e gloria ku tabata disparsé.
  • 2 Korintionan 3:15 BSNP
    Ma te dia djawe, ki ora ku Moisés wòrdu lesá, tin un velo riba nan kurason,
  • 2 Korintionan 5:4 BSNP
    Pasobra di bèrdat, mientras ku nos ta den e tènt aki, nos ta suspirá, siendo kargá, pasobra nos no kier ta sin paña bistí, ma nos kier ta bistí, pa asina loke ta mortal por wòrdu tragá dor di bida.
  • 2 Korintionan 7:13 BSNP
    Pa e motibu aki nos a wòrdu konsolá. I ademas di nos konsuelo, nos a regosihá ainda muchu mas pa e goso di Tito, pasobra su spiritu a wòrdu refreská dor di boso tur.
  • 2 Korintionan 7:14 BSNP
    Pasobra si den kualkier kos mi a gaba boso serka djé, mi no a wòrdu brongosá; ma meskos ku nos a papia tur kos ku boso den bèrdat, asina tambe nos gabamentu ku Tito a resultá di ta bèrdat.