Greek Strong's Léksiko
G1909
Lemma: ἐπί
Transliterashon: ep-ee'
Papiamentu: un preposishon primario; propiamente, ku ta nifiká superimposishon (di tempu, lugá, orden, etc.), komo un relashon di distribushon (ku e kaso genitivo), esta, riba, etc.; di sosiegu (ku e kaso dativo) na, riba, etc.; di direkshon (ku e kaso akusativo) den direkshon di, riba, etc.: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku. Den kompoundenan e ta retené esensialmente e mesun importashon, na, riba, etc. (literalmente òf figurativamente).
KJV Definishon: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku
Uso den versíkulo
-
Hebreonan 10:21
BSNP
i komo ku nos tin un gran saserdote riba e kas di Dios,
- Hebreonan 11:4 BSNP
-
Hakobo 5:7
BSNP
Pesei, tene pasenshi, rumannan, te na e binida di Señor. At'e kunukero ta spera e produkto presioso di e tera, teniendo pasenshi kuné, te ora ku e haña e awaserunan tempran i lat.
-
Hakobo 5:14
BSNP
Tin un hende entre boso ku ta malu? Lagu'é yama e ansianonan di iglesia, i laga nan hasi orashon p'é, huntando é ku zeta den e nòmber di Señor;
-
1 Pedro 3:12
BSNP
Pasobra e wowonan di SEÑOR ta riba e hustunan, i Su oreanan ta atento pa skucha nan orashon, ma e kara di SEÑOR ta kontra esnan ku ta hasi malu."
-
Revelashon 1:7
BSNP
Mira, E ta bin ku e nubianan, i tur wowo lo mir'E, tambe esnan ku a traspas'E; i tur e tribunan di tera lo lamentá pa Su motibu. Sí. Amèn.
-
Revelashon 2:26
BSNP
'I esun ku vense, i esun ku hasi Mi boluntat te na fin, na djé lo Mi duna outoridat riba e nashonnan.
-
Revelashon 6:8
BSNP
I mi a wak, i ata un kabai pálido; i esun ku tabata sintá riba djé tabatin e nòmber Morto; i Hades tabata sigui huntu kuné. I outoridat a wòrdu duná na nan riba un kuartu parti di e tera, pa mata ku spada i ku hamber i ku pèst, i pa medio di e bestianan salbahe di tera.
-
Revelashon 7:15
BSNP
Pa e motibu aki nan ta dilanti di e trono di Dios; i nan ta sirbiE di dia i anochi den Su tèmpel; i Esun ku ta sinta riba e trono lo span Su tabernakel ofer di nan.
-
Revelashon 9:11
BSNP
Nan tin komo rei riba nan e angel di e abismo; su nòmber na hebreo ta Abadon, i na griego Apolion.
-
Revelashon 10:11
BSNP
I nan a bisami: "Bo mester bolbe profetisá tokante di hopi pueblo i nashon i lenga i rei."
-
Revelashon 11:6
BSNP
Esakinan tin e poder pa sera shelu, asina ku awa lo no yobe durante di e dianan ku nan ta profetisá; i nan tin poder riba e awanan pa hasi nan bira sanger, i pa suta tera ku tur sorto di plaga, ki ora ku nan ta deseá.
- Revelashon 11:10 BSNP
-
Revelashon 13:7
BSNP
I el a wòrdu pèrmití pa hasi guera ku e santunan i pa vense nan; i outoridat riba tur tribu i pueblo i lenga i nashon a wòrdu duná na djé.
-
Revelashon 14:16
BSNP
I Esun ku tabata sintá riba e nubia a zwai Su sikkel ofer di tera, i tera a wòrdu kosechá.
-
Revelashon 14:18
BSNP
I un otro angel, esun ku tin poder riba kandela, a sali for di e altar; i na bos haltu el a yama esun ku tabatin e sikkel skèrpi, bisando: "Hinka bo sikkel skèrpi, i rekohé e tròshinan for di e mata di wendrùif di e tera, pasobra su wendrùifnan ta hechu."
-
Revelashon 16:9
BSNP
I hende a wòrdu kimá ku kalor teribel; i nan a blasfemá e nòmber di Dios, Kende tin poder riba e plaganan aki; i nan no a repentí pa dun'E gloria.
-
Revelashon 17:18
BSNP
I e muhé ku bo a mira ta e gran stat ku ta reina riba e reinan di tera."
-
Revelashon 18:9
BSNP
"I e reinan di tera ku a kometé aktonan di inmoralidat i a biba den luho huntu kuné, lo yora i lamentá pa su motibu, ora nan mira e huma di su kimamentu.
-
Revelashon 18:11
BSNP
"I e komersiantenan di tera ta yora i ta tene rou p'é, pasobra ningun hende no ta kumpra nan karganan mas: