Strong's Léksiko
Buska den Léksiko
Mira tèrminonan Hebreo i Griego ku tradukshon i uso den versíkulonan.
Lemma: רָעַל
un rais primitivo; tambaliá, i.e. (figurativamente) zwaai
Lemma: רַ֫עַל
for di רָעַל; un tambaleo (dor di buracheria)
Lemma: רְעָלוֹת
femenino di רַ֫עַל; un velo largu (manera ta flapiá)
Lemma: אָרַך
un rais primitivo; pa ta (kausativo, hasi) largu (literalmente òf figurativamente)
Lemma: רְעֵלָיָה
for di רָעַל i יָהּ; hasi pa tembla (i.e. spantoso) di Jah; Reelaias, un israelita
Lemma: רָעַם
un rais primitivo; tambaliá, i.e. agitá violentamente; spesífikamente, zona (di werlek); figurativamente, iritá (ku rabia)
Lemma: רַ֫עַם
for di רָעַם; un zonido di werlek
Lemma: רַעְמָה
femenino di רַ֫עַם; klina di un kabai (manera ta tembla den bientu)
Lemma: רַעְמָה
meskos ku רַעְמָה; Raama, nòmber di un nietu di Kam, i di un lugá (kisas fundá dor di dje)
Lemma: רַעַמְיָה
for di רָעַם i יָהּ; Jah a sakudí; Raamias, un israelita
Lemma: רַעַמְסֵס
òf Raamses; di origen egipsio; Rameses òf Raamses, un lugá na Egipto
Lemma: רַעְנַן
(arameo) korespondiente na רַעֲנָן; bèrdè, i.e. (figurativamente) próspero; --floreciente.
Lemma: רַעֲנָן
for di un rais no usá ku ta nifiká ta bèrdè; bèrdura; pa analogia, nobo; figurativamente, próspero
Lemma: רָעַע
un rais primitivo; propiamente, daña (literalmente, dor di kibra na pida); figurativamente, hasi (òf ta) bon pa nada, i.e. malu (fisikamente, sosialmente òf moralmente)
Lemma: אֲרִיך
(arameo) propiamente, korespondiente na אָרַך, ma usá solamente den e sentido di alkansá un punto duna; pa konbení
Lemma: רְעַע
(arameo) korespondiente na רָעַע
Lemma: רָעַף
un rais primitivo; gotia
Lemma: רָעַץ
un rais primitivo; kibra na pida; figurativamente, molestiá
Lemma: רָעַשׁ
un rais primitivo; ondulá (manera tera, shelu, etc.; tambe un kunuku di grano), part., dor di miedu; spesífikamente, bula (manera un tirak)
Lemma: רַ֫עַשׁ
for di רָעַשׁ; vibrashon, lantamentu, zundra