Hebrew Strong's Lexicon

H935

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בּוֹא

Transliteration: bo

Papiamentu: un rais primitivo; bai òf bini (den un variedat amplio di aplikashon)

KJV Definition: permanesé, apliká, alkansá, X ta, sosodé, + asediá, trese (dilanti, aden, denter, pa pasa), yama, karga, X sigur, (kousa, laga, kos pa) bini (kontra, aden, afó, riba, pa pasa), bandoná, X sin duda atrobe, + kome, + empleá, (kousa pa) drenta (aden, denter, -tando, -trance, -ta), kai, buska, + sigui, haña, duna, bai (abou, aden, pa guera), otorgá, + tin, X en bèrdat, (in-)vadí, guia, hisa (ariba), menshoná, hala aden, pone, frekuentá, kore (abou), manda, fiha, X (bon) avansá (den edat), X sigur, tuma (aden), kaminda

Verse usage

  • Ezikiel 46:10 BSNP
    I ora nan drenta, e prens mester drenta meimei di nan, i ora nan sali, e tambe mester sali.
  • Ezikiel 46:19 BSNP
    E ora ei el a hibami dor di e entrada ku tabata keda banda di e porta, na e salanan santu pa e saserdotenan, kualnan tabata keda kara panòrt; i mira, ayanan tabatin un lugá te patras, den direkshon pabou.
  • Ezikiel 47:8 BSNP
    E ora ei el a bisami: "E awanan aki ta kore bai den direkshon di e region pariba i ta baha bai den Arabá. Despues nan ta bai den direkshon di laman; nan ta basha den laman, i e awanan di laman ta bira awa dushi.
  • Ezikiel 47:9 BSNP
    I lo sosodé ku tur ser bibu ku ta move na tur lugá kaminda e riu ta bai, lo biba. I lo tin masha hopi piská, pasobra e awanan aki ta bai ayanan, i e otro awanan ta bira awa dushi; asina ta ku tur kaminda ku e riu bai, tur kos lo biba.
  • Ezikiel 47:15 BSNP
    "I esaki mester ta e frontera di e tera: "Na e banda nòrt, for di Laman Grandi, via Hetlon, te na e entrada di Zedad,
  • Ezikiel 47:20 BSNP
    "I e banda pabou: Laman Grandi, for di e frontera di sùit te na e punto dilanti di Lebo-hamat. Esaki ta e banda pabou.
  • Ezikiel 48:1 BSNP
    "Awor esakinan ta e nòmbernan di e tribunan: for di ekstremo di nòrt, banda di e kaminda di Hetlon te na Lebo-hamat, te na Hazar-enan na e frontera di Damasko, den direkshon panòrt banda di Hamat, koriendo for di pariba te pabou, Dan, ún parti.
  • Daniel 1:1 BSNP
    Den e di tres aña di e reinado di Joakim, rei di Juda, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a bin Jerusalèm i a rondon'é.
  • Daniel 1:2 BSNP
    I Señor a entregá Joakim, rei di Juda, den su man, huntu ku algun di e artíkulonan-di-uzo di e kas di Dios; i el a hiba nan na tera di Sinar, na e kas di su dios, i a pone e artíkulonan-di-uzo den e lugá-di-warda-tesoro di su dios.
  • Daniel 1:3 BSNP
    E ora ei rei a ordená Aspenaz, hefe di su eunukonan, pa trese algun di e yunan di Israel i algun di e famia real i di e nobelnan,
  • Daniel 1:18 BSNP
    Anto na fin di e dianan, ora rei a bisa pa presentá nan, e hefe di e eunukonan a presentá nan dilanti di Nabukodonosor.
  • Daniel 2:2 BSNP
    E ora ei rei a duna òrdu pa yama e magonan, e astrólogonan, e hasidónan di bruha i e kaldeonan, pa splika rei su soñonan. Asina nan a bin i a para dilanti di rei.
  • Daniel 8:5 BSNP
    Mientras ku mi tabata opservá, ata un kabritu chubatu tabata bin di pabou riba superfisio di henter e tera, sin toka suela; i e kabritu chubatu tabatin un kachu masha riparabel meimei di su wowonan.
  • Daniel 8:6 BSNP
    I el a bin serka e karné chubatu ku tabatin e dos kachunan, i ku mi a mira pará dilanti di e riu; i el a kore bin riba djé den su gran furia.
  • Daniel 8:17 BSNP
    I el a hala serka di kaminda mi tabata pará, i ora ku el a bin mi a haña miedu i a tira mi kurpa abou ku mi kara te na suela; ma el a bisami: "Yu di hende, komprendé ku e vishon tin di hasi ku e tempu di e fin."
  • Daniel 9:12 BSNP
    Asina El a konfirmá Su palabranan ku El a papia kontra nos i kontra nos gobernantenan ku tabata goberná nos, pa trese gran kalamidat riba nos; pasobra bou di henter shelu nada no a wòrdu hasí manera loke a wòrdu hasí kontra Jerusalèm.
  • Daniel 9:13 BSNP
    Manera ta pará skirbí den e lei di Moisés, tur e kalamidat aki a bin riba nos; tòg nos no a buska e fabor di SEÑOR nos Dios dor di bira for di nos inikidat i duna atenshon na Bo bèrdat.
  • Daniel 9:14 BSNP
    Pesei SEÑOR a tene e kalamidat wardá i a tres'é riba nos; pasobra SEÑOR nos Dios ta hustu den tur Su echonan ku El a hasi, ma nos no a obedesé Su bos.
  • Daniel 9:23 BSNP
    Na kuminsamentu di bo súplikanan e òrdu a wòrdu duná, i mi a bin pa kontabo esaki, pasobra bo ta masha stimá; asina, paga tino na e mensahe i komprendé e vishon.
  • Daniel 9:24 BSNP
    "Setenta siman a wòrdu stipulá pa bo pueblo i bo stat santu, pa tèrminá e transgreshon, pa pone un fin na piká, pa hasi ekspiashon pa inikidat, pa trese hustisia etèrno, pa seya vishon i profesia, i pa ungi e lugá santísimo.