Hebrew Strong's Lexicon

H8432

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: תָּ֫וֶך

Transliteration: taw'-vek

Papiamentu: i towkachath; for di יָכַח; kastigu; figurativamente (pa medio di palabra) korekshon, refutashon, prueba (asta den defensa)

KJV Definition: argumentu, X kastigá, korekshon, rasonamentu, reprendementu, reproche, X ser (hopi) reprendé

Verse usage

  • Yozue 19:49 BSNP
    Ora nan a kaba di parti e tera pa erensia segun su fronteranan, e yunan di Israel a duna Josué, yu hòmber di Nun, un erensia meimei di nan.
  • Yozue 20:9 BSNP
    Esakinan tabata e statnan ku a wòrdu apuntá pa tur e yunan di Israel i pa e stranhero ku ta keda biba pa un tempu meimei di nan, pa ken ku mata un hende no intenshonalmente por hui bai ayanan, i no muri na man di e vengadó di sanger te ora ku e presentá dilanti di e kongregashon.
  • Yozue 21:41 BSNP
    Tur e statnan di e levitanan meimei di e propiedat di e yunan di Israel tabata kuarent'i ocho stat ku nan lugánan di yerba bèrdè.
  • Yozue 22:19 BSNP
    Sinembargo, si e tera ku ta boso propiedat ta impuru, anto krusa bin na e tera ku ta propiedat di SEÑOR, kaminda e tabernakel di SEÑOR ta keda, i tuma propiedat meimei di nos. Solamente, no rebeldiá kontra SEÑOR, ni rebeldiá kontra nos dor di traha un altar pa boso mes, fuera di e altar di SEÑOR nos Dios.
  • Yozue 22:31 BSNP
    I Finees, yu hòmber di saserdote Eleazar, a bisa e yu hòmbernan di Ruben, e yu hòmbernan di Gad i e yu hòmbernan di Manasés: "Awe nos sa ku SEÑOR ta meimei di nos, pasobra boso no a kometé e akto infiel aki kontra SEÑOR; awor boso a libra e yunan di Israel for di e man di SEÑOR."
  • Huesnan 7:16 BSNP
    I el a parti e tres shen hòmbernan den tres grupo, i el a duna nan tur tròmpèt i kanika bashí den nan man, ku flambeu den e kanikanan.
  • Huesnan 9:51 BSNP
    Ma tabatin un toren fortifiká den sentro di e stat, i tur e hòmbernan i muhénan, huntu ku tur e lidernan di e stat, a hui bai ayanan i a sera nan kurpa aden; i nan a subi riba dak di e toren.
  • Huesnan 12:4 BSNP
    E ora ei Jefte a reuní tur e hòmbernan di Galaad i a bringa kontra Efrain; i e hòmbernan di Galaad a derotá Efrain, pasobra nan a bisa: "Boso ta fugitivo di Efrain, O galaaditanan, meimei di Efrain i meimei di Manasés."
  • Huesnan 15:4 BSNP
    I Samson a bai i a kohe tres shen zoro; i el a kohe flambeu i a mara e zoronan na nan rabu, dos-dos huntu, i a pone un flambeu meimei di dos rabu.
  • Huesnan 16:29 BSNP
    I Samson a kohe e dos pilarnan di meimei, ku ta sostené e kas, tene, i el a pusha su kurpa kontra nan, esun ku su man drechi i e otro ku su man robes.
  • Huesnan 18:1 BSNP
    Den e dianan ei no tabatin rei na Israel; i den e dianan ei e tribu di e danitanan tabata buska un erensia pa nan mes pa biba aden, pasobra te na e dia ei un erensia no a wòrdu duná na nan pa medio di lòt komo un poseshon meimei di e tribunan di Israel.
  • Huesnan 20:42 BSNP
    Pesei nan a hui pa e hòmbernan di Israel den direkshon di desierto, ma e bataya a alkansá nan, mientras ku esnan ku tabata sali for di e statnan tabata destruí nan einan mes.
  • 1 Samuel 7:3 BSNP
    E ora ei Samuel a papia ku henter e kas di Israel, bisando: "Si boso bolbe serka SEÑOR ku henter boso kurason, kita e diosnan stranhero i e Astarot for di meimei di boso i dirigí boso kurason na SEÑOR i sirbi E so, E lo libra boso for di man di e filisteonan."
  • 1 Samuel 10:10 BSNP
    Ora nan a yega aya na e seru, ata un grupo di profeta a bin kontr'é; i e Spiritu di Dios a bin riba djé ku poder, asina ku el a profetisá meimei di nan.
  • 1 Samuel 10:23 BSNP
    Asina nan a kore tres'é for di einan; i ora ku e tabata pará meimei di e pueblo, e tabata, for di su skouder p'ariba, mas haltu ku kualkier hende di e pueblo.
  • 1 Samuel 11:11 BSNP
    I a sosodé ku su manisé Saul a parti e pueblo den tres grupo; i nan a drenta meimei di e kampamentu na e warda di mainta i a mata e amonitanan te ora ku a bira kalor. I a sosodé ku esnan ku a sobrebibí a wòrdu plamá, asina ku no a keda ni dos di nan huntu.
  • 1 Samuel 15:6 BSNP
    Anto Saul a bisa e keneonan: "Bai, sali bai, sali for di meimei di e amalekitanan, pa mi no destruí boso huntu ku nan; pasobra boso a mustra kariño na tur e yunan di Israel tempu ku nan a bin for di Egipto." Asina e keneonan a sali bai for di meimei di e amalekitanan.
  • 1 Samuel 18:10 BSNP
    Awor a sosodé ku su manisé un spiritu malu for di Dios a poderá di Saul, i e tabata komportá su mes den kas manera hende razu, mientras ku David tabata toka arpa ku su man, manera kustumber; i Saul tabatin un lansa den su man.
  • 2 Samuel 1:25 BSNP
    "Kon e poderosonan a kai meimei di e bataya! Jonatan a wòrdu matá riba bo lugánan haltu.
  • 2 Samuel 3:27 BSNP
    Awor ora ku Abner a bolbe Hebròn, Joab a hal'é bai kuné na e porta di stat komo si fuera e kier a papia den konfiansa kuné; i ayanan el a hink'é den su barika asina ku el a muri pa motibu di e sanger di su ruman hòmber Asael.