Hebrew Strong's Lexicon

H8259

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁקַף

Transliteration: shaw-kaf'

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, lanta wak (for di un bentana), p.e. (pa implikashon) spía òf wak (pasivamente, ta un espektákulo)

KJV Definition: aparesé, wak (abou, dilanti, afó)

Verse usage

  • Genesis 18:16 BSNP
    E ora ei e hòmbernan a lanta for di einan i a wak den direkshon di Sodoma; i Abraham a bai ku nan pa despedí di nan.
  • Genesis 19:28 BSNP
    i el a wak den direkshon di Sodoma i Gomora i den direkshon di henter e tera di e vaye, i el a wak, i ata, e huma di e tera tabata subi bai ariba manera huma di fòrnu.
  • Genesis 26:8 BSNP
    I a sosodé ku ora e tabata ayanan pa basta tempu, Abimelek, rei di e filisteonan, tabata wak dor di bentana, i mira, ata Isaak tabata karisiá su esposa Rebeka.
  • Eksodo 14:24 BSNP
    I a sosodé ku, na ora di vigilia di mainta, SEÑOR a wak e ehérsito di e egipsionan for di e pilar di kandela i nubia, i El a trese konfushon den e ehérsito di e egipsionan.
  • Numbernan 21:20 BSNP
    i for di Bamot pa e vaye ku ta keda na tera di Moab, na kabes di e seru di Pisga ku ta mira ofer di e desierto.
  • Numbernan 23:28 BSNP
    Asina Balak a hiba Balaam na e kabes di seru di Peor ku ta mira ofer di e desierto.
  • Deuteronomio 26:15 BSNP
    Wak abou for di Bo habitashon santu, for di shelu, i bendishoná Bo pueblo Israel i e tera ku Bo a duna nos, un tera ku tin lechi i miel na abundansia, manera Bo a hura na nos tatanan.'
  • Huesnan 5:28 BSNP
    "Na bentana mama di Sísara tabata wak i lamentá, dor di e yalusínan e tabata wak: 'Di kon su garoshi ta tarda pa bin? Di kon e zonidu di huf di kabai di su garoshinan ta tarda?'
  • 1 Samuel 13:18 BSNP
    i e di dos grupo a kohe e kaminda di Bèt-horon, i e di tres grupo a kohe e kaminda di e region ku tin bista ofer di e vaye di Zeboim, den direkshon di desierto.
  • 2 Samuel 6:16 BSNP
    Anto a sosodé ku ora ku e arka di SEÑOR a yega den e stat di David, Mikal, yu muhé di Saul, a wak for di bentana i a mira rei David ta bula i ta balia dilanti di SEÑOR; i el a despresi'é den su kurason.
  • 2 Samuel 24:20 BSNP
    I Arauna a wak abou i a mira rei i su sirbidónan ta krusa bin serka djé; i Arauna a sali i a bùig ku su kara te na suela dilanti di rei.
  • 2 Reinan 9:30 BSNP
    Ora Jehú a yega Jezreel, Jezabel a tende di esaki; i el a pinta su wowonan i a dòrna su kabes, i a wak for di bentana.
  • 2 Reinan 9:32 BSNP
    E ora ei Jehú a hisa su kara wak na e bentana i a bisa: "Ken ta na mi banda? Ken?" I dos òf tres ofisial a mira abou wak é.
  • 1 Kronikonan 15:29 BSNP
    I a sosodé ku ora ku e arka di e aliansa di SEÑOR a yega den e stat di David, Mikal, yu muhé di Saul, tabata wak for di bentana i a mira rei David ta bula i ta hasi kontentu, i el a despresi'é den su kurason.
  • Salmonan 14:2 BSNP
    SEÑOR a wak abou for di shelu riba e yunan di hende, pa mira si tin algun hende ku ta komprendé, ku ta buska Dios.
  • Salmonan 53:2 BSNP
    For di shelu Dios a wak abou riba e yunan di hende, pa mira si tin ún ku ta komprendé, ún ku ta buska Dios.
  • Salmonan 85:11 BSNP
    Bèrdat ta brota for di tera; i hustisia ta wak abou for di shelu.
  • Salmonan 102:19 BSNP
    Pasobra for di Su haltura santu El a wak abou; for di shelu SEÑOR a kontemplá tera,
  • Proverbionan 7:6 BSNP
    Pasobra na bentana di mi kas mi tabata wak dor di yalusí,
  • E Kanto di tur Kanto 6:10 BSNP
    "Ta ken esaki ta, ku ta parse ourora, mes bunita ku luna yen, mes puru ku solo, mes temibel ku un ehérsito ku emblema?"