Hebrew Strong's Lexicon
H8219
Lemma: שְׁפֵלָה
Transliteration: shef-ay-law'
Papiamentu: for di שָׁפֵל; Teranan Abei, p.e. (ku e artíkulo) e bahada marítimo di Palestina
KJV Definition: pais abou, sabana (abou), vaye
Verse usage
-
Deuteronomio 1:7
BSNP
Bira i sigui boso biahe, i bai na e serunan di e amoreonan i serka tur nan bisiñanan na Arabá, den e serunan i den vaye, na Negèv i na kosta di laman, e tera di e kananeonan, i Líbano, te na e riu grandi, Riu Eufrates.
-
Yozue 9:1
BSNP
Awor a sosodé ku ora tur e reinan ku tabata na e otro banda di Jordan, den e serunan i den e sabananan i na henter e kosta di Laman Grandi den direkshon di Líbano, e heteo i e amoreo, e kananeo, e ferezeo, e heveo i e jebuseo, a tende esaki,
-
Yozue 10:40
BSNP
Asina Josué a dal henter e tera, e serunan, Negèv i e sabananan, e bahadanan i tur nan reinan. E no a laga ningun sobrebibiente, ma el a destruí kompletamente tur loke tabata hala rosea, meskos ku SEÑOR, e Dios di Israel, a ordená.
-
Yozue 11:2
BSNP
i pa e reinan di nòrt den e serunan i den Arabá--pasùit di Kineret i den e sabananan i den e serunan haltu di Dor, pabou--
-
Yozue 11:16
BSNP
Asina Josué a kohe henter e tera ei: e serunan i henter Negèv, henter e tera ei di Gosen, e sabananan, Arabá, e serunan di Israel ku su sabananan
-
Yozue 12:8
BSNP
den e serunan, den e vayenan, den Arabá, riba e bahadanan i den desierto i den Negèv--e heteo, e amoreo i e kananeo, e ferezeo, e heveo i e jebuseo:
-
Yozue 15:33
BSNP
Den e sabananan: Estaol, Zora, Asena,
-
Huesnan 1:9
BSNP
I despues e yunan di Juda a baha bai bringa kontra e kananeonan ku tabata biba den e serunan, den Negèv i den sabana.
-
1 Reinan 10:27
BSNP
I rei a hasi plata mes komun ku piedra na Jerusalèm, i el a hasi palu di seda mes abundante ku palu di sikamor ku ta krese den vaye.
-
1 Kronikonan 27:28
BSNP
I Baal-hanan e gederita tabatin e palunan di oleifi i di sikamor den e vayenan na su enkargo. I Joas tabatin e depósitonan di zeta na su enkargo.
-
2 Kronikonan 1:15
BSNP
I rei a hasi plata i oro mes abundante ku piedra na Jerusalèm, i el a hasi palu di seda mes abundante ku palu di sikamor ku ta krese den vaye.
-
2 Kronikonan 9:27
BSNP
I rei a hasi plata mes komun ku piedra na Jerusalèm, i el a hasi palu di seda mes abundante ku palu di sikamor ku ta krese den vaye.
-
2 Kronikonan 26:10
BSNP
I el a traha torennan den desierto i a koba hopi pos, pasobra e tabatin hopi bestia di kria, tantu den vaye komo den sabana. Tambe e tabatin hende pa plug i pa traha den kunuku di wendrùif den e serunan i e kunukunan fértil, pasobra e tabata stima e tera.
-
2 Kronikonan 28:18
BSNP
E filisteonan tambe a invadí e statnan di e vayenan i di Negèv di Juda, i a kohe Bèt-semes, Ajalon, Gederot, i Soko ku su pueblitonan, Timna ku su pueblitonan i Gimzo ku su pueblitonan; i nan a keda biba ayanan.
-
Yeremias 17:26
BSNP
Nan lo bin for di e statnan di Juda i for di e lugánan rònt di Jerusalèm, for di e tera di Benjamin, for di e sabananan, for di e serunan i for di Negèv. Nan lo trese ofrendanan kimá, sakrifisionan, ofrendanan di mainshi i sensia, i tambe nan lo trese sakrifisionan di gradisimentu na e kas di SEÑOR.
-
Yeremias 32:44
BSNP
Hende lo kumpra kunuku ku plaka, firma i seya dokumento i laga testigunan konfirmá esaki den e tera di Benjamin, den e besindario di Jerusalèm, den e statnan di Juda, den e statnan riba seru, den e statnan den vaye i den e statnan di Negèv; pasobra lo Mi trese nan bèk for di koutiverio,' SEÑOR ta deklará."
-
Yeremias 33:13
BSNP
Den e statnan den seru, den e statnan den vaye, den e statnan di Negèv, den e tera di Benjamin, den e besindario di Jerusalèm i den e statnan di Juda, e tounan lo bolbe pasa bou di man di esun ku ta konta nan,' SEÑOR ta bisa.
-
Abdias 1:19
BSNP
E ora ei e habitantenan di Negèv lo poderá di e seru di Esau, i e habitantenan di e serunan lo poderá di e sabana di e filisteonan. Tambe nan lo poderá di e teritorio di Efrain i di e teritorio di Samaria, i Benjamin lo poderá di Galaad.
-
Zakarias 7:7
BSNP
Esakinan no ta e palabranan ku SEÑOR a proklamá pa medio di e profetanan di promé aya, tempu ku Jerusalèm tabata habitá i tabata prosperá ku su statnan tur rònt di djé, i ku Negèv i e sabananan na pia di seru tabata habitá?'"