Hebrew Strong's Lexicon

H8210

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁפַך

Transliteration: shaw-fak'

Papiamentu: un rais primitivo; pa basha afó (sanger, un libashon, metal likido; òf asta un sólido, p.e. pa montona); tambe (figurativamente) pa gasta (bida, alma, keho, plaka, etc.); intensivamente, pa habri brasa i pia

KJV Definition: basha (ariba), brota, basha (afó), drama(-dó, afó), slip

Verse usage

  • Ezikiel 20:33 BSNP
    Manera Mi ta biba," Señor DIOS ta deklará, "siguramente ku un man poderoso i ku un brasa ekstendí i ku furia dramá lo Mi reina riba boso.
  • Ezikiel 20:34 BSNP
    Lo Mi saka boso for di e pueblonan i rekohé boso for di e paisnan kaminda boso a wòrdu plamá ku un man poderoso i ku un brasa ekstendí i ku furia dramá;
  • Ezikiel 21:22 BSNP
    Den su man drechi e adivinashon a mustra riba Jerusalèm, pa prepará bara-pa-kibra-muraya, pa duna òrdu pa mata, pa halsa bos ku gritu di guera, pa pone bara-pa-kibra-muraya kontra e portanan, pa lanta baluarte i pa traha un muraya-di-atake.
  • Ezikiel 21:31 BSNP
    Lo Mi drama Mi indignashon riba bo; lo Mi supla riba bo ku e kandela di Mi furia, i lo Mi entregábo den man di hòmbernan brutu, ekspertonan den destrukshon.
  • Ezikiel 22:3 BSNP
    I bo mester bisa: 'Asina Señor DIOS ta bisa: "E stat ta drama sanger meimei di su mes, asina ku su tempu lo yega; i e ta traha ídolonan kontra su mes pa kontaminá su mes!
  • Ezikiel 22:4 BSNP
    Bo a bira kulpabel dor di e sanger ku bo a drama, i bo a wòrdu kontaminá dor di e ídolonan ku bo a traha. Asina bo a trese bo dia serka i a yega na e fin di bo añanan. Pesei Mi a hasibo un reproche pa e nashonnan i un kos di bofon pa tur e teranan.
  • Ezikiel 22:6 BSNP
    "Mira, e gobernantenan di Israel, kada un segun su poder, tabata den bo, ku e propósito di drama sanger.
  • Ezikiel 22:9 BSNP
    Tabatin hòmbernan kalumniadó den bo, ku e propósito di drama sanger; den bo nan a kome riba e serunan. Den bo nan a hasi kosnan pèrvèrso.
  • Ezikiel 22:12 BSNP
    Den bo hende ta aseptá plaka pasá bou di mesa pa drama sanger; bo ta eksigí interes i demasiado ganashi, i pa ganashi inhustu bo ta hasi daño na bo próhimo pa medio di violensia, i bo a lubidáMi," Señor DIOS ta deklará.
  • Ezikiel 22:22 BSNP
    Manera plata ta wòrdu dirtí den fòrnu, asina boso lo wòrdu dirtí den djé; i boso lo sa ku Ami, SEÑOR, a drama Mi furia riba boso.'"
  • Ezikiel 22:27 BSNP
    Su prensnan meimei di djé ta manera lobo ku ta sker nan proi; nan ta drama sanger i ta destruí bidanan pa haña ganashi inhustu.
  • Ezikiel 22:31 BSNP
    Pesei Mi a drama Mi indignashon riba nan; Mi a kaba ku nan ku e kandela di Mi furia; Mi a trese riba nan mes kabes tur loke nan a hasi," Señor DIOS ta deklará.
  • Ezikiel 23:8 BSNP
    E no a bandoná su prostitushon ku el a kuminsá kuné for di tempu di Egipto; pasobra den su hubentut hòmbernan tabata drumi kuné, i nan tabata primi su pechunan birgen i drama nan pashon riba djé.
  • Ezikiel 23:45 BSNP
    Ma hòmbernan hustu lo huzga nan, meskos ku ta huzga muhénan adúltera i meskos ku ta huzga muhénan ku ta drama sanger, pasobra nan ta muhénan adúltera i tin sanger na nan man.
  • Ezikiel 24:7 BSNP
    "Pasobra su sanger ta den djé mes; el a bash'é riba un baranka pelon; e no a bash'é riba suela kaminda stòf por tap'é.
  • Ezikiel 26:8 BSNP
    Ku spada e lo mata bo yu muhénan ku ta den e sabananan; e lo traha muraya-di-atake kontra bo, lanta baluarte kontra bo i hisa un eskudo grandi kontra bo.
  • Ezikiel 30:15 BSNP
    I lo Mi drama Mi furia riba Sin, e lugá fortifiká di Egipto; tambe lo Mi kòrta e multitut di Tebas kit'afó.
  • Ezikiel 33:25 BSNP
    Pesei, bisa nan: 'Asina Señor DIOS ta bisa: "Boso ta kome karni huntu ku e sanger i ta hisa kara wak boso ídolonan mientras ku boso ta drama sanger. Anto boso lo poderá di e tera?
  • Ezikiel 36:18 BSNP
    Pesei Mi a drama Mi furia riba nan pa motibu di e sanger ku nan a drama riba e tera, pasobra nan a kontamin'é ku nan ídolonan.
  • Ezikiel 39:29 BSNP
    Lo Mi no skonde Mi kara pa nan mas, pasobra Mi a drama Mi Spiritu riba e kas di Israel," Señor DIOS ta deklará.