Hebrew Strong's Lexicon
H8123
Lemma: שִׁמְשׁוֹן
Transliteration: shim-shone'
Papiamentu: for di שָׁ֫מֶשׁ; lus di solo; Shimshon, un israelita
KJV Definition: Samson
Verse usage
-
Huesnan 13:24
BSNP
Asina e muhé a duna lus na un yu hòmber i a yam'é Samson; i e mucha a bira grandi i SEÑOR a bendishon'é.
-
Huesnan 14:1
BSNP
Awor Samson a baha bai Timna i a mira un muhé na Timna, un di e yu muhénan di e filisteonan.
-
Huesnan 14:3
BSNP
E ora ei su tata i su mama a bis'é: "Ta ningun muhé no tin entre e yu muhénan di bo famianan, òf entre henter nos pueblo, ku bo ta bai buska un esposa serka e filisteonan insirkumsidá?" Ma Samson a bisa su tata: "Busk'é pa mi, pasobra t'é mi ta gusta."
-
Huesnan 14:5
BSNP
Anto Samson a baha bai Timna ku su tata i mama i a yega te na e kunukunan di wendrùif di Timna; i mira, un leon chikitu a bin kontra djé ta gruña.
-
Huesnan 14:7
BSNP
Anto el a baha bai papia ku e muhé; i Samson a gust'é.
-
Huesnan 14:10
BSNP
Despues su tata a bai serka e muhé; i Samson a pone un fiesta ayanan, pasobra e yònkumannan tabatin kustumber di hasi esaki.
-
Huesnan 14:12
BSNP
Anto Samson a bisa nan: "Awor lagami duna boso un charada; si di bèrdat boso saka e charada denter di e shete dianan di fiesta, i haña sa kiko e ta, e ora ei lo mi duna boso trinta paña-djabou di lino i trinta sèt di paña-pa-kambia.
-
Huesnan 14:15
BSNP
E ora ei a sosodé ku riba e di kuater dia nan a bisa Samson su esposa: "Papia dushi-dushi ku bo esposo, lòk é pa e bisa nos e charada, pa nos no kima abo i e kas di bo tata ku kandela. Ta pa hasi nos bira pober bo a invitá nos, sí òf nò?"
-
Huesnan 14:16
BSNP
I Samson su esposa a yora su dilanti i a bisa: "Ta odia so bo ta odiami, i bo no ta stimami; bo a duna e yunan di mi pueblo un charada i bo no a kontami kiko e ta." I el a bis'é: "Mira, mi no a konta ni mi tata ni mi mama, anto mi mester konta abo?"
-
Huesnan 14:20
BSNP
Ma Samson su esposa a wòrdu duná na su kompañero ku tabata su amigu.
-
Huesnan 15:1
BSNP
Ma despues di poko tempu, den tempu di kosecha di trigo, a sosodé ku Samson a bai bishitá su esposa ku un yu di kabritu, i a bisa: "Lo mi bai serka mi esposa den su kamber." Ma tata di su esposa no a lagu'é drenta.
-
Huesnan 15:3
BSNP
E ora ei Samson a bisa nan: "E biaha aki lo mi ta sin kulpa dilanti di e filisteonan, ora mi hasi nan daño."
-
Huesnan 15:4
BSNP
I Samson a bai i a kohe tres shen zoro; i el a kohe flambeu i a mara e zoronan na nan rabu, dos-dos huntu, i a pone un flambeu meimei di dos rabu.
-
Huesnan 15:6
BSNP
E ora ei e filisteonan a bisa: "Ta ken a hasi esaki?" I nan a bisa: "Ta Samson, yerno di e timnateo, pasobra el a kohe su esposa dun'é na su kompañero." Asina e filisteonan a bin i a kima tantu é komo su tata ku kandela.
-
Huesnan 15:7
BSNP
I Samson a bisa nan: "Komo ku boso ta hasi asina, siguramente lo mi tuma vengansa riba boso, ma despues di esei lo mi stòp."
-
Huesnan 15:10
BSNP
I e hòmbernan di Juda a bisa: "Pakiko boso a bin kontra nos?" I nan a bisa: "Nos a bin pa mara Samson, pa hasi kuné manera el a hasi ku nos."
-
Huesnan 15:11
BSNP
E ora ei tres mil hòmber di Juda a baha bai na e spleit di e baranka di Etam i a bisa Samson: "Bo no sa ku ta e filisteonan ta goberná riba nos? Ta kiko esaki ta anto ku bo a hasi ku nos?" I el a bisa nan: "Manera nan a hasi ku mi, asina mi a hasi ku nan."
-
Huesnan 15:12
BSNP
I nan a bis'é: "Nos a bin pa marabo, pa nos entregábo den man di e filisteonan." I Samson a bisa nan: "Hurami ku boso lo no matami."
-
Huesnan 15:16
BSNP
E ora ei Samson a bisa: "Ku kakumbein di un buriku, monton riba monton, ku kakumbein di un buriku mi a mata mil hòmber."
-
Huesnan 16:1
BSNP
Awor Samson a bai Gaza i a mira un prostituta ayanan, i a drumi kuné.