Hebrew Strong's Lexicon
H8111
Lemma: שֹׁמְרוֹן
Transliteration: sho-mer-one'
Papiamentu: for di e participio aktivo di שָׁמַר; puesto di vigilansia; Shomeron, un lugá na Palestina
KJV Definition: Samaria
Verse usage
-
Ezikiel 16:46
BSNP
Bo ruman muhé mas grandi ta Samaria, kende ta biba panòrt di bo, huntu ku su yu muhénan. I bo ruman muhé mas chikitu, kende ta biba pasùit di bo, ta Sodoma ku su yu muhénan.
-
Ezikiel 16:51
BSNP
Ademas, Samaria no a kometé ni mitar di e pikánan ku abo a kometé. Bo a multipliká bo abominashonnan mas ku nan. Asina abo a hasi bo ruman muhénan parse hustu dor di tur e abominashonnan ku abo a kometé.
-
Ezikiel 16:53
BSNP
"Sinembargo, lo Mi trese nan bèk for di nan koutiverio, e koutiverio di Sodoma ku su yu muhénan, e koutiverio di Samaria ku su yu muhénan, i huntu ku nan bo mes koutiverio,
-
Ezikiel 16:55
BSNP
I bo ruman muhénan, Sodoma ku su yu muhénan i Samaria ku su yu muhénan, lo bolbe na nan estado di antes, i abo ku bo yu muhénan tambe lo bolbe na boso estado di antes.
-
Ezikiel 23:4
BSNP
E mayó tabata yama Ahola, i su ruman muhé tabata yama Aholiba. Nan a bira di Mi, i nan a duna lus na yu hòmbernan i yu muhénan. I pa loke ta nan nòmber: Samaria ta Ahola, i Jerusalèm ta Aholiba.
-
Ezikiel 23:33
BSNP
Lo bo ta yen di buracheria i tristesa, e kopa di horor i desolashon, e kopa di bo ruman muhé Samaria.
-
Hoseas 7:1
BSNP
"Ora Mi kier a kura Israel, e inikidat di Efrain a bin na kla, i e maldat di Samaria, pasobra nan ta trata ku engaño; e ladron ta drenta bai paden, bandidonan ta plùnder pafó.
-
Hoseas 8:5
BSNP
El a rechasá bo bishé, O Samaria, bisando: Mi rabia ta kima kontra nan! Te ki tempu lo ta imposibel pa tin un kurason puru meimei di nan?
-
Hoseas 8:6
BSNP
Pasobra esaki tambe ta bin for di Israel! Un hòmber di ofishi a trah'é, pesei e no ta Dios; siguramente e bishé di Samaria lo wòrdu kibrá na pida-pida.
-
Hoseas 10:5
BSNP
E habitantenan di Samaria ta preokupá pa e bishé di Bèt-aven. Di bèrdat, su pueblo lo tene rou p'é, i su saserdotenan di idolatria lo grita yora p'é, pasobra su gloria a bai for di djé.
-
Hoseas 10:7
BSNP
Samaria lo wòrdu kòrtá kitá afó huntu ku su rei, manera un pida palu riba superfisio di awa.
-
Hoseas 13:16
BSNP
Samaria lo keda kulpabel, pasobra el a rebeldiá kontra su Dios. Nan lo kai pa medio di spada, nan chikitunan lo wòrdu gespat na pida-pida, i nan muhénan na estado lo wòrdu habrí for di otro."
-
Amos 3:9
BSNP
Proklamá den e sitadelnan di Asdod i den e sitadelnan di tera di Egipto, i bisa: "Reuní boso mes riba e serunan di Samaria i mira e desòrdu grandi ku tin den djé i e opreshon meimei di su pueblo.
-
Amos 3:12
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Meskos ku un wardadó di karné ta salba un par di pia òf pida di un orea for di boka di leon, asina e yunan di Israel, ku ta biba na Samaria, lo wòrdu salbá-- ku un rant di kama i un klechi pa tapa sofá!
-
Amos 4:1
BSNP
Tende e palabra aki, boso, bakanan di Basan ku ta riba e seru di Samaria, ku ta oprimí e pobernan, ku ta plècha esnan den nesesidat, ku ta bisa boso esposonan: "Trese awor, pa nos bebe!"
-
Amos 6:1
BSNP
Ai di esnan ku ta trankil asina na Sion, i di esnan ku ta sinti nan mes sigur riba e seru di Samaria, e hòmbernan distinguí di e nashonnan mas prominente, serka kendenan e kas di Israel ta bin.
-
Amos 8:14
BSNP
I esnan ku ta hura pa e kulpa di Samaria, ku ta bisa: 'Manera boso dios ta biba, O Dan,' i, 'Manera e kaminda di Beerseba ta biba,' nan lo kai i lo no lanta mas."
-
Abdias 1:19
BSNP
E ora ei e habitantenan di Negèv lo poderá di e seru di Esau, i e habitantenan di e serunan lo poderá di e sabana di e filisteonan. Tambe nan lo poderá di e teritorio di Efrain i di e teritorio di Samaria, i Benjamin lo poderá di Galaad.
-
Mikeas 1:1
BSNP
E palabra di SEÑOR, ku a yega na Mikeas di Moreset den e dianan di Jotam, Akaz i Ezekias, reinan di Juda, ku el a mira tokante di Samaria i Jerusalèm.
-
Mikeas 1:5
BSNP
Tur esaki ta pa motibu di e rebeldia di Jakòb i pa motibu di e pikánan di e kas di Israel. Kiko ta e rebeldia di Jakòb? No ta Samaria? Kiko ta e lugá haltu di Juda? No ta Jerusalèm?