Hebrew Strong's Lexicon
H8081
Lemma: שָׁ֫מֶן
Transliteration: sheh'-men
Papiamentu: for di שָׁמַן; vet, spesialmente likido (manera for di oleifi, hopi biaha perfumá); figurativamente, abundansia
KJV Definition: unshon, X vet (kosnan), X плодородный, zeta((-á)), ungento, oleifi, + pin
Verse usage
-
Ezikiel 27:17
BSNP
"Juda i tera di Israel tabata negoshá ku bo. Ku trigo di Minit i Panag, i miel, zeta i balsem nan tabata paga pa bo merkansia.
-
Ezikiel 32:14
BSNP
E ora ei lo Mi hasi nan awanan bira kla, i hasi nan riunan kore manera zeta," Señor DIOS ta deklará.
- Ezikiel 45:14 BSNP
-
Ezikiel 45:24
BSNP
I komo un ofrenda di mainshi e mester proveé un efa huntu ku kada bishé machu, un efa huntu ku kada karné chubatu i un hin di zeta huntu ku kada efa.
-
Ezikiel 45:25
BSNP
"Den e di shete luna, riba e di diesinku dia di e luna, na e fiesta, e mester hasi meskos, shete dia pa e ofrenda pa piká, e ofrenda kimá, e ofrenda di mainshi i e zeta."
-
Ezikiel 46:5
BSNP
i e ofrenda di mainshi mester ta un efa huntu ku e karné chubatu, i e ofrenda di mainshi huntu ku e lamchinan, manera e por duna, i un hin di zeta huntu ku kada efa.
-
Ezikiel 46:7
BSNP
I e mester proveé un ofrenda di mainshi, un efa huntu ku e bishé machu, un efa huntu ku kada karné chubatu, i huntu ku e lamchinan, manera ku e por, i un hin di zeta huntu ku un efa.
-
Ezikiel 46:11
BSNP
"I na e festivalnan i fiestanan stipulá e ofrenda di mainshi mester ta un efa huntu ku un bishé machu i un efa huntu ku un karné chubatu, i huntu ku e lamchinan, mes tantu ku e por duna, i un hin di zeta huntu ku un efa.
-
Ezikiel 46:14
BSNP
Tambe bo mester proveé un ofrenda di mainshi huntu kuné tur mainta, un di seis parti di un efa i un di tres parti di un hin di zeta, pa muha e hariña fini. E ofrenda di mainshi aki ta un ordenansa perpetuo ku mester wòrdu ofresí kontinuamente na SEÑOR.
-
Ezikiel 46:15
BSNP
Asina nan lo proveé e lamchi, e ofrenda di mainshi i e zeta, komo un ofrenda kimá kontinuo tur mainta."
-
Hoseas 2:5
BSNP
Pasobra nan mama a bira prostituta; esun ku a konsebí nan a aktua na manera bèrgonsoso. Pasobra el a bisa: 'Lo mi bai tras di mi amantenan, kendenan ta dunami mi pan i mi awa, mi lana i mi lino, mi zeta i mi bibida.'
-
Hoseas 12:1
BSNP
Efrain ta biba di bientu, i ta pèrsiguí bientu di pariba kontinuamente; e ta multipliká mentira i violensia. Ademas, e ta sera un aliansa ku Asiria, i zeta ta wòrdu hibá na Egipto.
-
Amos 6:6
BSNP
ku ta bebe kòmchinan di sakrifisio yen di biña, mientras ku nan ta hunta nan mes ku e mihó zeta, ma ku di e ruina di Jose sí nan no tin duele.
-
Mikeas 6:7
BSNP
SEÑOR tin delisia den miles di karné chubatu, den dies mil riu di zeta? Mi mester presentá mi primogénito pa mi echonan di rebeldia, e fruta di mi kurpa pa e piká di mi alma?
-
Mikeas 6:15
BSNP
Lo bo sembra, ma lo bo no kosechá. Lo bo trapa oleifi, ma lo bo no hunta bo mes ku zeta; i lo bo trapa wendrùif, ma lo bo no bebe biña.
-
Hagai 2:12
BSNP
Si un hende karga karni santu den e doblá di su bistí, i e doblá aki mishi ku pan, òf kuminda kushiná, biña, zeta òf kualke otro kuminda, esaki lo bira santu?'" I e saserdotenan a kontestá i a bisa: "Nò."